Marka Akme - Dos Corazones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marka Akme - Dos Corazones




Con Marka Akme te quedasteee...
С маркой Акме ты остался...
Hamster Record's
Хомяк рекорд
Me enamora tu sonrisa,
Я влюбляюсь в твою улыбку.,
Y el no tenerte me hace trizas,
И отсутствие тебя разрывает меня на части.,
Quiero que siempre esté aquí a lado,
Я хочу, чтобы он всегда был рядом со мной.,
Y que no pienses en el pasado,
И не думай о прошлом.,
Dame la mano y vamosnos.
Дай мне руку и пойдем.
Me enamora tu sonrisa,
Я влюбляюсь в твою улыбку.,
Y el no tenerte me hace trizas,
И отсутствие тебя разрывает меня на части.,
Quiero que siempre esté aquí a lado,
Я хочу, чтобы он всегда был рядом со мной.,
Y que no pienses en el pasado,
И не думай о прошлом.,
Dame la mano y vamosnos.
Дай мне руку и пойдем.
Y porque fuiste la que me enamoró,
И потому что это ты влюбила меня.,
Y cuando llegaste vida cambió.
И когда ты пришел, моя жизнь изменилась.
Porque fuiste verdadero amor
Потому что это была ты, моя настоящая любовь.
Y solo fuiste tuuuu.
И ты был только туууу.
Y que todavía lo sientes cerquita,
И я знаю, что ты все еще чувствуешь это.,
En las noches aún sigo en mente.
По ночам я все еще в твоей голове.
Mi amor te amo,
Моя любовь, я люблю тебя.,
Yo te amo amor!!!
Я люблю тебя, любовь!!!
hay que esperarte yo te espero,
Да, мы должны ждать тебя, я жду тебя.,
Pero no vuelves yo me muero,
Но ты не возвращаешься, я умираю.,
Porque lo que siento es más grande
Потому что то, что я чувствую, больше.
Que el universo entero,
Что вся Вселенная,
En corazón soy el primero.
В твоем сердце я первый.
No porque no estamos juntos
Я не знаю, почему мы не вместе.
esto es verdadero,
Да, это правда.,
Así me expreso y te escribo
Так я выражаюсь и пишу тебе,
Y canto lo que siento.
И я пою то, что чувствую.
Y porque esto sea para no
И потому, что это для тебя, нет.
Vuelvas este no es momento
Возвращайся, это не время.
Estoy vacío!!! Dondé quedó
Я пуст!!! Где остался
Lo qué sentimos?
Что мы чувствуем?
No entiendo, no te duele todos
Я не понимаю, это не больно все
Lo meses que perdimos, y
То, что мы потеряли, и
Los meses pasan y nesecito
Проходят месяцы, и мне не хватает
Tu calor.
Твое тепло.
Y estás con otro, pero conmigo
И ты с другим, но со мной.
Estás mejor, el tiempo
Тебе лучше, время
Pasa, menos orgullo y más amor.
Проходите, меньше гордости и больше любви.
Vamo' a dejar de mentirnos ven
Перестань лгать нам, приходи.
Conmigo por favor!!!
Со мной, пожалуйста!!!
Con Marka Akme te quedasteee...
С маркой Акме ты остался...
Cumbia de la buena...
Кумбия добра...
Hamster Record's
Хомяк рекорд
Y porque fuiste la que me enamoró,
И потому что это ты влюбила меня.,
Y cuando llegaste mi vida cambió.
И когда ты пришел, моя жизнь изменилась.
Porque fuiste verdadero amor
Потому что это была ты, моя настоящая любовь.
Y solo fuiste tuuuu.
И ты был только туууу.
Y que todavía lo sientes cerquita,
И я знаю, что ты все еще чувствуешь это.,
En las noches aún sigo en mente.
По ночам я все еще в твоей голове.
Mi amor te amo,
Моя любовь, я люблю тебя.,
Yo te amo amor!!!
Я люблю тебя, любовь!!!
Te tocaría en todas partes,
Я бы прикасался к тебе повсюду.,
Quiero en cama desnudarte.
Я хочу в своей постели раздеть тебя.
Porque decirte que te ves
Потому что сказать тебе, что ты выглядишь,
Más linda sin ropa,
Симпатичнее без одежды,
Eso es aparte.
Это в стороне.
Decirte que te amo en todos
Сказать тебе, что я люблю тебя во всех
Los idiomas.
Язык.
Quiero que vivas esta peli
Я хочу, чтобы ты жил в этом фильме.
En la que existen dos personas,
В которой есть два человека,
Solos y yo!!! Completamente
Только ты и я!!! Полностью
Enamorados.
Влюбленные.
Que en cada despertar te
Что в каждом пробуждении ты
Encuentres durmiendo a lado.
Ты спишь рядом со мной.
El que te besa soy yo y el que
Тот, кто целует тебя, - это я, и тот, кто
Te toca soy yo.
Твоя очередь, это я.
Soy yo!!! El primero en
Это я!!! Первый в
Hacértelo amor!!!
Сделай это, любовь моя!!!
Y los meses pasan
И месяцы проходят
Y nesecito tu calor.
И мне нужно твое тепло.
Y estás con otro, pero conmigo
И ты с другим, но со мной.
Estás mejor, el tiempo
Тебе лучше, время
Pasa, menos orgullo y más amor.
Проходите, меньше гордости и больше любви.
Vamo' a dejar de mentirnos ven
Перестань лгать нам, приходи.
Conmigo por favor!!!
Со мной, пожалуйста!!!
Porque fuiste la que me enamoró,
Потому что это ты влюбила меня.,
Y cuando llegaste mi vida cambió.
И когда ты пришел, моя жизнь изменилась.
Porque fuiste verdadero amor
Потому что это была ты, моя настоящая любовь.
Y solo fuiste tuuuu.
И ты был только туууу.
Y yo no recuerdas
И я не знаю, да, ты помнишь.
Lo que dije,
То, что я сказал,,
Ese maldito día que todo
В тот проклятый день, когда все
Fue triste,
Это было грустно.,
Que siempre te amaré,
Что я всегда буду любить тебя.,
Lo juro así va a ser!!!
Клянусь, так и будет!!!





Writer(s): Nicolas Blanco, Nicolas Estade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.