Paroles et traduction Marka Akme - Dos Corazones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
Marka
Akme
te
quedasteee...
С
маркой
Акме
ты
остался...
Hamster
Record's
Хомяк
рекорд
Me
enamora
tu
sonrisa,
Я
влюбляюсь
в
твою
улыбку.,
Y
el
no
tenerte
me
hace
trizas,
И
отсутствие
тебя
разрывает
меня
на
части.,
Quiero
que
siempre
esté
aquí
a
mí
lado,
Я
хочу,
чтобы
он
всегда
был
рядом
со
мной.,
Y
que
no
pienses
en
el
pasado,
И
не
думай
о
прошлом.,
Dame
la
mano
y
vamosnos.
Дай
мне
руку
и
пойдем.
Me
enamora
tu
sonrisa,
Я
влюбляюсь
в
твою
улыбку.,
Y
el
no
tenerte
me
hace
trizas,
И
отсутствие
тебя
разрывает
меня
на
части.,
Quiero
que
siempre
esté
aquí
a
mí
lado,
Я
хочу,
чтобы
он
всегда
был
рядом
со
мной.,
Y
que
no
pienses
en
el
pasado,
И
не
думай
о
прошлом.,
Dame
la
mano
y
vamosnos.
Дай
мне
руку
и
пойдем.
Y
porque
fuiste
tú
la
que
me
enamoró,
И
потому
что
это
ты
влюбила
меня.,
Y
cuando
tú
llegaste
mí
vida
cambió.
И
когда
ты
пришел,
моя
жизнь
изменилась.
Porque
fuiste
tú
mí
verdadero
amor
Потому
что
это
была
ты,
моя
настоящая
любовь.
Y
solo
fuiste
tuuuu.
И
ты
был
только
туууу.
Y
sé
que
tú
todavía
lo
sientes
cerquita,
И
я
знаю,
что
ты
все
еще
чувствуешь
это.,
En
las
noches
aún
sigo
en
tú
mente.
По
ночам
я
все
еще
в
твоей
голове.
Mi
amor
te
amo,
Моя
любовь,
я
люблю
тебя.,
Yo
te
amo
amor!!!
Я
люблю
тебя,
любовь!!!
Sí
hay
que
esperarte
yo
te
espero,
Да,
мы
должны
ждать
тебя,
я
жду
тебя.,
Pero
sí
no
vuelves
yo
me
muero,
Но
ты
не
возвращаешься,
я
умираю.,
Porque
lo
que
siento
es
más
grande
Потому
что
то,
что
я
чувствую,
больше.
Que
el
universo
entero,
Что
вся
Вселенная,
En
tú
corazón
soy
el
primero.
В
твоем
сердце
я
первый.
No
sé
porque
no
estamos
juntos
Я
не
знаю,
почему
мы
не
вместе.
Sí
esto
es
verdadero,
Да,
это
правда.,
Así
me
expreso
y
te
escribo
Так
я
выражаюсь
и
пишу
тебе,
Y
canto
lo
que
siento.
И
я
пою
то,
что
чувствую.
Y
porque
esto
sea
para
tí
no
И
потому,
что
это
для
тебя,
нет.
Vuelvas
este
no
es
momento
Возвращайся,
это
не
время.
Estoy
vacío!!!
Dondé
quedó
Я
пуст!!!
Где
остался
Lo
qué
sentimos?
Что
мы
чувствуем?
No
entiendo,
no
te
duele
todos
Я
не
понимаю,
это
не
больно
все
Lo
meses
que
perdimos,
y
То,
что
мы
потеряли,
и
Los
meses
pasan
y
nesecito
Проходят
месяцы,
и
мне
не
хватает
Y
estás
con
otro,
pero
conmigo
И
ты
с
другим,
но
со
мной.
Estás
mejor,
el
tiempo
Тебе
лучше,
время
Pasa,
menos
orgullo
y
más
amor.
Проходите,
меньше
гордости
и
больше
любви.
Vamo'
a
dejar
de
mentirnos
ven
Перестань
лгать
нам,
приходи.
Conmigo
por
favor!!!
Со
мной,
пожалуйста!!!
Con
Marka
Akme
te
quedasteee...
С
маркой
Акме
ты
остался...
Cumbia
de
la
buena...
Кумбия
добра...
Hamster
Record's
Хомяк
рекорд
Y
porque
fuiste
tú
la
que
me
enamoró,
И
потому
что
это
ты
влюбила
меня.,
Y
cuando
tú
llegaste
mi
vida
cambió.
И
когда
ты
пришел,
моя
жизнь
изменилась.
Porque
fuiste
tú
mí
verdadero
amor
Потому
что
это
была
ты,
моя
настоящая
любовь.
Y
solo
fuiste
tuuuu.
И
ты
был
только
туууу.
Y
sé
que
tú
todavía
lo
sientes
cerquita,
И
я
знаю,
что
ты
все
еще
чувствуешь
это.,
En
las
noches
aún
sigo
en
tú
mente.
По
ночам
я
все
еще
в
твоей
голове.
Mi
amor
te
amo,
Моя
любовь,
я
люблю
тебя.,
Yo
te
amo
amor!!!
Я
люблю
тебя,
любовь!!!
Te
tocaría
en
todas
partes,
Я
бы
прикасался
к
тебе
повсюду.,
Quiero
en
mí
cama
desnudarte.
Я
хочу
в
своей
постели
раздеть
тебя.
Porque
decirte
que
te
ves
Потому
что
сказать
тебе,
что
ты
выглядишь,
Más
linda
sin
ropa,
Симпатичнее
без
одежды,
Eso
es
aparte.
Это
в
стороне.
Decirte
que
te
amo
en
todos
Сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
во
всех
Quiero
que
vivas
esta
peli
Я
хочу,
чтобы
ты
жил
в
этом
фильме.
En
la
que
existen
dos
personas,
В
которой
есть
два
человека,
Solos
tú
y
yo!!!
Completamente
Только
ты
и
я!!!
Полностью
Que
en
cada
despertar
te
Что
в
каждом
пробуждении
ты
Encuentres
durmiendo
a
mí
lado.
Ты
спишь
рядом
со
мной.
El
que
te
besa
soy
yo
y
el
que
Тот,
кто
целует
тебя,
- это
я,
и
тот,
кто
Te
toca
soy
yo.
Твоя
очередь,
это
я.
Soy
yo!!!
El
primero
en
Это
я!!!
Первый
в
Hacértelo
mí
amor!!!
Сделай
это,
любовь
моя!!!
Y
los
meses
pasan
И
месяцы
проходят
Y
nesecito
tu
calor.
И
мне
нужно
твое
тепло.
Y
estás
con
otro,
pero
conmigo
И
ты
с
другим,
но
со
мной.
Estás
mejor,
el
tiempo
Тебе
лучше,
время
Pasa,
menos
orgullo
y
más
amor.
Проходите,
меньше
гордости
и
больше
любви.
Vamo'
a
dejar
de
mentirnos
ven
Перестань
лгать
нам,
приходи.
Conmigo
por
favor!!!
Со
мной,
пожалуйста!!!
Porque
fuiste
tú
la
que
me
enamoró,
Потому
что
это
ты
влюбила
меня.,
Y
cuando
tú
llegaste
mi
vida
cambió.
И
когда
ты
пришел,
моя
жизнь
изменилась.
Porque
fuiste
tú
mí
verdadero
amor
Потому
что
это
была
ты,
моя
настоящая
любовь.
Y
solo
fuiste
tuuuu.
И
ты
был
только
туууу.
Y
yo
no
sé
sí
tú
recuerdas
И
я
не
знаю,
да,
ты
помнишь.
Lo
que
dije,
То,
что
я
сказал,,
Ese
maldito
día
que
todo
В
тот
проклятый
день,
когда
все
Fue
triste,
Это
было
грустно.,
Que
siempre
te
amaré,
Что
я
всегда
буду
любить
тебя.,
Lo
juro
así
va
a
ser!!!
Клянусь,
так
и
будет!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Blanco, Nicolas Estade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.