Paroles et traduction Marka Akme - Quédate Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
MARKA
AKME
С
маркой
АКМЕ
De
que
nos
divertimos
juntos
tú
lo
sabes
О
том,
что
мы
веселимся
вместе,
ты
знаешь.
Pero
en
secreto
sin
decirle
a
nadie
Но
тайно,
никому
не
говоря,
Que
hablando
conmigo
tú
te
acuestas
tarde
Что,
разговаривая
со
мной,
ты
ложишься
спать
поздно.
Imaginando
que
puedes
besarme
Представляя,
что
ты
можешь
поцеловать
меня.
Quédate
conmigo
te
quiero
en
mi
cama
Оставайся
со
мной,
я
хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
постели.
Y
despertar
contigo
en
la
mañana
И
просыпаться
с
тобой
утром.
De
solo
no
me
alcanza
con
matar
las
ganas
Из
Соло
не
достает
меня,
убивая
желание,
Voy
a
decirte
lo
que
a
mí
me
pasa
Я
расскажу
тебе,
что
со
мной
происходит.
Que
quiero
conocerte,
conocerte
Что
я
хочу
встретиться
с
тобой,
встретиться
с
тобой.
Perdona
que
lo
diga
de
repente
Прости,
что
я
так
внезапно
сказал.
Nunca
te
enamoraste,
de
nadie
Ты
никогда
не
влюблялся,
ни
в
кого.
Pero
confiesa
lo
que
por
mi
sientes
Но
признайся
в
том,
что
ты
чувствуешь
ко
мне.
Que
quiero
conocerte,
conocerte
Что
я
хочу
встретиться
с
тобой,
встретиться
с
тобой.
Perdona
que
lo
diga
de
repente
Прости,
что
я
так
внезапно
сказал.
Nunca
te
enamoraste,
de
nadie
Ты
никогда
не
влюблялся,
ни
в
кого.
Pero
confiesa
lo
que
por
mi
sientes
Но
признайся
в
том,
что
ты
чувствуешь
ко
мне.
Quédate
conmigo
un
rato
más
Оставайся
со
мной
еще
некоторое
время.
Todo
eso
que
me
da,
nadie
me
lo
da
Все,
что
дает
мне,
никто
не
дает
мне.
Cuando
nos
quedamos
solos
en
la
intimidad
Когда
мы
остаемся
одни
в
уединении,
Solo
ponte
a
pensar
quien
te
hace
volar
Просто
подумайте,
кто
заставляет
вас
летать
Por
eso
no
entiendo
porque
luego
te
me
vas
Вот
почему
я
не
понимаю,
почему
потом
ты
уходишь
от
меня.
Quédate
conmigo
un
rato
más
Оставайся
со
мной
еще
некоторое
время.
Todo
eso
que
me
da,
nadie
me
lo
da
Все,
что
дает
мне,
никто
не
дает
мне.
Cuando
nos
quedamos
solos
en
la
intimidad
Когда
мы
остаемся
одни
в
уединении,
Solo
ponte
a
pensar
quien
te
hace
volar
Просто
подумайте,
кто
заставляет
вас
летать
Por
eso
no
entiendo
porque
luego
te
me
vas
Вот
почему
я
не
понимаю,
почему
потом
ты
уходишь
от
меня.
Que
quiero
conocerte,
conocerte
Что
я
хочу
встретиться
с
тобой,
встретиться
с
тобой.
Perdona
que
lo
diga
de
repente
Прости,
что
я
так
внезапно
сказал.
Nunca
te
enamoraste,
de
nadie
Ты
никогда
не
влюблялся,
ни
в
кого.
Pero
confiesa
lo
que
por
mi
sientes
Но
признайся
в
том,
что
ты
чувствуешь
ко
мне.
Que
quiero
conocerte,
conocerte
Что
я
хочу
встретиться
с
тобой,
встретиться
с
тобой.
Perdona
que
lo
diga
de
repente
Прости,
что
я
так
внезапно
сказал.
Nunca
te
enamoraste,
de
nadie
Ты
никогда
не
влюблялся,
ни
в
кого.
Pero
confiesa
lo
que
por
mi
sientes
Но
признайся
в
том,
что
ты
чувствуешь
ко
мне.
De
día
yo
empiezo
ya
a
extrañarte
Днем
я
уже
начинаю
скучать
по
тебе.
Imagino
tus
partes
Я
представляю
твои
части,
Y
si
no
estás
conmigo
tengo
ganas
de
encontrarte
И
если
ты
не
со
мной,
я
хочу
найти
тебя.
Me
encanta
besarte
Я
люблю
целовать
тебя.
Por
tocar
cada
parte
За
прикосновение
к
каждой
части
Si
me
dices
no
siento
que
el
corazón
se
parte
Если
ты
скажешь
мне,
я
не
чувствую,
что
сердце
разбивается.
Pero
olvida
los
problemas
Но
забудь
о
проблемах.
Son
los
que
nos
frena
Это
те,
кто
сдерживает
нас.
Cosas
del
pasado
tienes
que
dejarlas
afuera
Вещи
из
прошлого,
ты
должен
оставить
их
снаружи.
No
tienes
idea
lo
que
a
ti
te
espera
Ты
понятия
не
имеешь,
что
тебя
ждет.
Pero
no
hay
respuesta
y
eso
es
lo
que
desespera
Но
нет
ответа,
и
это
то,
что
отчаянно
Tú
solo
dime
que
sí,
que
yo
te
quiero
pa
mi
Ты
просто
скажи
мне,
что
да,
что
я
люблю
тебя,
па
Ми.
Ay
por
favor
dame
un
si,
sigo
esperando
por
ti
О,
пожалуйста,
дай
мне
Да,
я
все
еще
жду
тебя.
Hoy
solo
dime
que
sí,
que
yo
te
quiero
pa
mi
Сегодня
просто
скажи
мне,
что
да,
что
я
люблю
тебя,
па
Ми.
Ay
por
favor
dame
un
si,
sigo
esperando
por
ti
О,
пожалуйста,
дай
мне
Да,
я
все
еще
жду
тебя.
De
que
nos
divertimos
juntos
tú
lo
sabes
О
том,
что
мы
веселимся
вместе,
ты
знаешь.
Pero
en
secreto
sin
decirle
a
nadie
Но
тайно,
никому
не
говоря,
Que
hablando
conmigo
tú
te
acuestas
tarde
Что,
разговаривая
со
мной,
ты
ложишься
спать
поздно.
Imaginando
que
puedes
besarme
Представляя,
что
ты
можешь
поцеловать
меня.
Quédate
conmigo
te
quiero
en
mi
cama
Оставайся
со
мной,
я
хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
постели.
Y
despertar
contigo
en
la
mañana
И
просыпаться
с
тобой
утром.
De
solo
no
me
alcanza
con
matar
las
ganas
Из
Соло
не
достает
меня,
убивая
желание,
Voy
a
decirte
lo
que
a
mí
me
pasa
Я
расскажу
тебе,
что
со
мной
происходит.
Que
quiero
conocerte,
conocerte
Что
я
хочу
встретиться
с
тобой,
встретиться
с
тобой.
Perdona
que
lo
diga
de
repente
Прости,
что
я
так
внезапно
сказал.
Nunca
te
enamoraste,
de
nadie
Ты
никогда
не
влюблялся,
ни
в
кого.
Pero
confiesa
lo
que
por
mi
sientes
Но
признайся
в
том,
что
ты
чувствуешь
ко
мне.
Que
quiero
conocerte,
conocerte
Что
я
хочу
встретиться
с
тобой,
встретиться
с
тобой.
Perdona
que
lo
diga
de
repente
Прости,
что
я
так
внезапно
сказал.
Nunca
te
enamoraste,
de
nadie
Ты
никогда
не
влюблялся,
ни
в
кого.
Pero
confiesa
lo
que
por
mi
sientes
Но
признайся
в
том,
что
ты
чувствуешь
ко
мне.
Quédate
conmigo
un
rato
más
Оставайся
со
мной
еще
некоторое
время.
Cuando
nos
quedamos
solos
en
la
intimidad
Когда
мы
остаемся
одни
в
уединении,
Con
MARKA
AKME
te
quedaste
С
маркой
АКМЕ
ты
остался.
Quédate
conmigo
un
rato
más
Оставайся
со
мной
еще
некоторое
время.
Cuando
nos
quedamos
solos
en
la
intimidad
Когда
мы
остаемся
одни
в
уединении,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Blanco, Nicolas Estade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.