Paroles et traduction Marka - La mémoire des noms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mémoire des noms
The Memory of Names
Tout
petit
j'
confondais
déjà
I
used
to
get
confused
as
a
little
boy
Le
père
Noël
avec
Frank
Sinatra
Santa
Claus
with
Frank
Sinatra
Alain
Belmondo
et
Jean-Pol
Delon
Alain
Belmondo
and
Jean-Pol
Delon
Astérix
le
Gaulois
et
Gaston
Asterix
the
Gaul
with
Gaston
Je
prenais
mon
père
pour
ma
mère
I
would
take
my
father
for
my
mother
Je
prenais
ma
mère
pour
mon
frère
(que
j'n'ai
pas)
I
would
take
my
mother
for
my
brother
(whom
I
don't
have)
J'ai
pas
la
mémoire
des
noms
I
don't
have
a
memory
for
names
Ce
n'est
qu'une
défection
du
cerveau
It's
just
a
brain
defect
Si
je
ne
vous
reconnais
pas
If
I
don't
recognize
you
C'est
pas
la
peine
d'en
faire
tout
un
plat
There's
no
need
to
make
a
fuss
about
it
J'ai
plutôt
la
mémoire
des
sons
I
rather
have
a
memory
for
sounds
Pour
les
noms
j'ai
pas
eu
les
options
For
names
I
didn't
get
the
option
Mais
le
vôtre
ne
m'est
pas
inconnu
But
yours
is
not
unfamiliar
to
me
J'ai
beau
chercher,
je
ne
me
souviens
plus
I've
been
searching
my
mind,
but
I
can't
remember
Je
ne
suis
pas
patronymiste
I'm
not
a
patronymist
C'est
con
quand
on
veut
faire
artiste
It's
a
drag
when
you
want
to
be
an
artist
J'ai
pas
la
mémoire
des
noms
I
don't
have
a
memory
for
names
Ce
n'est
qu'une
défection
du
cerveau
It's
just
a
brain
defect
Si
je
ne
vous
reconnais
pas
If
I
don't
recognize
you
C'est
pas
la
peine
d'en
faire
tout
un
plat
There's
no
need
to
make
a
fuss
about
it
J'ai
pas
la
mémoire
des
noms
I
don't
have
a
memory
for
names
Ce
n'est
qu'une
défection
du
cerveau
It's
just
a
brain
defect
Si
je
ne
vous
reconnais
pas
If
I
don't
recognize
you
C'est
pas
la
peine
d'en
faire
tout
un
plat
There's
no
need
to
make
a
fuss
about
it
Tout
un
plat
oooh
Make
a
fuss
oooh
J'ai
le
même
problème
I
have
the
same
problem
Pour
les
visages
For
the
faces
Qui
est
ce
type
Who
is
this
guy?
J'ai
pas
l'image
I
don't
have
the
image
Un
producteur,
parisien
A
producer,
Parisian
C'est
certainement
quelqu'un
de
bien
Surely
he's
a
good
guy
J'
prends
tous
les
risques
I'm
taking
a
risk
Je
vais
l'embrasser
I'm
going
to
kiss
him
Ca
me
reviens
c'est
mon
épicier
It
comes
back
to
me,
it's
my
grocer
J'ai
pas
la
mémoire
des
noms
I
don't
have
a
memory
for
names
Ce
n'est
qu'une
défection
du
cerveau
It's
just
a
brain
defect
Si
je
ne
vous
reconnais
pas
If
I
don't
recognize
you
C'est
pas
la
peine
d'en
faire
tout
un
plat
There's
no
need
to
make
a
fuss
about
it
Non
Non
Nooon
Non
Non
Nooon
Je
n'ai
pas
la
mémoire
des
noms
I
don't
have
a
memory
for
names
Ce
n'est
qu'une
défection
du
cerveau
It's
just
a
brain
defect
Si
je
ne
vous
reconnais
pas
If
I
don't
recognize
you
A
qui
dois
je
dire
excusez
moi
To
whom
do
I
owe
an
apology
Excusez-moi...
Excuse
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Laeken S.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.