Marka - Nos Amis Les Riches - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marka - Nos Amis Les Riches




Nos Amis Les Riches
Our Rich Friends
Nos amis les riches
Our rich friends
Ne sont pas méchants
Aren't mean
Faut les voir jouer
Watch them play
Avec les petits enfants
With the little kids
Nos amis les riches
Our rich friends
Ne sont pas tous gros
Aren't all fat
Faut les voir à cheval
Watch them on horseback
Ou alors en bateau
Or on a boat
Nos amis les riches
Our rich friends
Ont quelques soucis
Do have some worries
Heureusement qu'ils portent
Fortunately, they wear
Des souliers vernis
Patented shoes
Nos amis les riches
Our rich friends
Sont fort malheureux
Are so unhappy
Quand ils voient les pauvres
When they see the poor
Qui se moquent d'eux,
Who make fun of them,
Eh oui, eh oui
Oh yes, oh yes
Ils n'aiment pas ça
They don't like it
Un jour, je serai riche comme ça
Someday, I'll be rich like that
Pour que les pauvres
So the poor
Se moquent de moi
Can make fun of me
Un jour, je serai riche comme ça
Someday, I'll be rich like that
Pour que les pauvres
So the poor
Se moquent de moi
Can make fun of me
Mais pauvre de moi
But poor me
Nos amis les riches
Our rich friends
Pensent aux affamés
Think of the hungry
Mais après le repas
But after their meal
Pour ne pas le gâcher
So as not to waste it
Nos amis les riches
Our rich friends
Ne sont pas égoïstes
Aren't selfish
La plupart d'entre eux savent
Most of them know
Que les pauvres existent,
That the poor do exist,
Eh oui, eh oui
Oh yes, oh yes
Les pauvres existent
The poor do exist
Un jour, je serai riche comme ça
Someday, I'll be rich like that
Pour que les pauvres
So the poor
Se moquent de moi
Can make fun of me
Un jour, je serai riche comme ça
Someday, I'll be rich like that
Pour que les pauvres
So the poor
Se moquent de moi
Can make fun of me
Mais pauvre de moi
But poor me
Y a rien de plus vulgaire
There is nothing more vulgar
Que d'acheter pas cher
Than buying something cheap
C'est comme ça
That's how it is
La richesse, c'est pauvre comme Job
Wealth is as poor as Job
Ça n'impressionne que les snobs
It only impresses snobs
Mais pas moi
But not me
Pauvre de moi
Poor me





Writer(s): van laeken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.