Paroles et traduction Marka - Viens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
s'connait
depuis
à
peu
près
toujours
Мы
знакомы,
кажется,
целую
вечность
Et
tant
que
l'aurore
verra
le
jour
И
пока
заря
встречает
день
On
fera
tout
comme
des
amis
Мы
будем
как
друзья
Deux
bons
à
rien
Два
бездельника
Des
frères
ennemis
Закадычные
враги
Qui
se
veulent
du
bien
Желающие
друг
другу
добра
Mais
là,
tu
flanches,
tu
vacilles
sur
la
terre
Но
вот
ты
сдаешься,
ты
шатаешься
по
земле
Tu
dors
seul
comme
un
chien
en
hiver
Спишь
один,
как
собака
зимой
Mais
qu'est
ce
qui
te
passe
par
l'esprit?
Что
у
тебя
на
уме?
Tu
n'crois
tout
de
même
pas
que
j'vais
t'lâcher
ici?
Ты
же
не
думаешь,
что
я
тебя
здесь
брошу?
Mon
vieux,
oublie!
Старина,
забудь
об
этом!
Alors,
viens,
je
t'ouvre
mes
bras
Так
что
приходи,
я
открываю
тебе
свои
объятия
Allez,
viens,
chez
moi
t'es
chez
toi
Давай,
приходи,
у
меня
ты
как
дома
Ne
prends
que
le
bon,
le
bon
et
le
bonus
Бери
только
хорошее,
хорошее
и
еще
лучше
Rappelle-toi
nos
championnats
du
monde
Вспомни
наши
чемпионаты
мира
Amoureux
d'une
autre
toutes
les
deux
secondes
Влюбленные
в
другую
каждые
две
секунды
Un
garçon,
ça
pleure
pas
Мужчины
не
плачут
On
nous
a
dressé
pour
ça
Нас
так
воспитали
Tu
as
les
yeux
qui
brillent
У
тебя
блестят
глаза
Pourtant,
t'es
pas
une
fille
Хотя
ты
же
не
девчонка
Alors,
viens,
je
t'ouvre
mes
bras
Так
что
приходи,
я
открываю
тебе
свои
объятия
Allez,
viens,
chez
moi
t'es
chez
toi
Давай,
приходи,
у
меня
ты
как
дома
Ne
prends
que
le
bon,
le
bon
et
le
bonus
Бери
только
хорошее,
хорошее
и
еще
лучше
Le
meilleur,
le
plus
beau
et
demandes-en
toujours
plus!
Лучшее,
самое
прекрасное,
и
проси
всегда
больше!
Chez
moi,
chez
toi
У
меня,
у
тебя
Je
suis
ton
ami,
ceinture
noire
de
yoga
Я
твой
друг,
черный
пояс
по
йоге
On
y
a
va
et
on
crie
et
on
chante
Мы
идем
туда
и
кричим,
и
поем
On
se
prend
dans
les
bras
comme
jamais
Обнимаемся,
как
никогда
раньше
Viens,
laisse-toi
aller!
Приходи,
расслабься!
Prends
le
bon,
que
le
bon
et
prends
le
bonus
Бери
хорошее,
только
хорошее
и
бери
лучшее
Le
meilleur,
le
plus
beau
pour
toi
Лучшее,
самое
прекрасное
для
тебя
Tu
peux
même
demander
plus
Ты
можешь
даже
просить
больше
Prends
le
bon,
que
le
bon
et
prends
le
bonus
Бери
хорошее,
только
хорошее
и
бери
лучшее
Le
meilleur,
le
plus
beau
Лучшее,
самое
прекрасное
Tu
peux
même
en
demander
toujours
plus
Ты
можешь
даже
просить
всегда
больше
Tu
peux
même
en
demander
toujours
plus
Ты
можешь
даже
просить
всегда
больше
Toujours,
toujours
plus
Всегда,
всегда
больше
Que
le
bon,
prends
le
bon
Только
хорошее,
бери
хорошее
Et
prends
le
bonus
И
бери
лучшее
Le
meilleur,
le
plus
beau
Лучшее,
самое
прекрасное
Tu
peux
même
en
demander
toujours
plus
Ты
можешь
даже
просить
всегда
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beranger, Van Laeken S.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.