Marketa Irglova - Mary - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marketa Irglova - Mary




Mary
Mary
مغز صیاد شد و رویای آغوش تورا
My mind became a hunter and the dream of your embrace
باز کابوس شدم غفلت صیاد نگرفت
Once again I became a nightmare; the hunter's negligence did not seize
گشتم و گشتم و گشتم ، کسی در خاطرم
I wandered and wandered and wandered, no one in my memory
در کنار نام تو هییییچ کسی جا نگرفت
Besides your name, no one took a place
هر ندایی میرسد از تو ، از هوش میروم
Every call reaches me from you, I go unconscious
طول این سال این دلم،یک لحظه آرام نگرفت
In all these years, my heart has not found a moment of peace
میروی و میرود سوی سیاهی چشم من
You go, and towards the darkness my eyes go
رنگ صبحی به خودش این شب ممتد نگرفت
This long night has not achieved the color of dawn
شعر من سیر نفس بود بدین خاطر بدان
My poetry has been full of inspiration, for this reason, know this
حرف دل را شعر من قافیه بازی نگرفت
The poetry of my heart has not adopted wordplay
کما
Coma





Writer(s): Irglova Marketa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.