Marketa Irglova - Phoenix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marketa Irglova - Phoenix




You told me all creation stars,
Ты сказал мне все звезды творения,
Within the darkness of a womb
Во тьме чрева.
Comparing flowers to enlightened minds, and
Сравнивая цветы с просвещенными умами, и
Therefore loving to see them bloom
Поэтому я люблю смотреть, как они цветут.
As I had loved to see your joy, and
Как я любил видеть твою радость, и
Sought out a meadow to pick this living light, but
Искал луг, чтобы сорвать этот живой свет, но
Then I turned up at your door, and
Потом я появился у твоей двери и ...
Found I′d only been stealing in the night
Оказалось, что я воровал только ночью.
When you said: "Don't give me flowers to put in a vase,
Когда ты сказала: "Не дари мне цветы, чтобы поставить их в вазу.
They′re beautiful, I know, but they are dying,
Они прекрасны, я знаю, но они умирают.
Unline the love that they were given to proclaim
Освободите любовь, которую они были даны, чтобы провозгласить.
We'll plan an oak tree in our garden,
Мы построим дуб в нашем саду,
To better stand the test of time,
Чтобы лучше выдержать испытание временем.
Please don't kill no flowers in my name,
Пожалуйста, не убивай никаких цветов во имя меня.
Don′t kill flowers in my name."
Не убивай цветы во имя меня.
Well then I thought of life and death, and
Тогда я подумал о жизни и смерти.
The impermanence of all there is, and
Непостоянство всего сущего.
Grew unsure of how you knew
Росла неуверенность в том, откуда ты знаешь.
Our love could never feel the deathly kiss of time
Наша любовь никогда не сможет ощутить смертельный поцелуй времени.
When you said: "Love is like a phoenix, never to truly die,
Когда ты сказал: "Любовь подобна Фениксу, который никогда по-настоящему не умрет.
For it rises from its own ashes to be born anew,
Ибо он восстает из собственного пепла, чтобы родиться заново.
Yeah, it is so if the love is true, but
Да, это так, если любовь настоящая, но ...
If it′s lost to you and I, it is lost to the world, and
Если она потеряна для нас с тобой, она потеряна для всего мира.
It will truly feel as though each star has ceased to shine for good,
Он действительно почувствует, что каждая звезда перестала светить навсегда,
Our love it loves on as it should,
Наша любовь, которую он любит так, как должен.
Our love lives on as it should."
Наша любовь живет, как и должна.





Writer(s): Irglova Marketa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.