Marketa Konvickova - Cizí Světy - traduction des paroles en allemand

Cizí Světy - Marketa Konvickovatraduction en allemand




Cizí Světy
Fremde Welten
Den práší stíny tichou tmou
Der Tag stäubt Schatten schon durch stille Dunkelheit
A plete si svět s oponou
Und verwechselt die Welt mit einem Vorhang
Za každý angažmá, hra začíná
Dahinter hat jeder ein Engagement, das Spiel beginnt
K smíchu je tvář bez líčidel
Zum Lachen ist ein Gesicht ohne Schminke
Stejně jak anděl bez křídel
Genauso wie ein Engel ohne Flügel
Na povel smích, na povel pláč ti dám
Auf Befehl Lachen, auf Befehl Weinen geb' ich dir
Kdo jsem já? Kdo jsi ty?
Wer bin ich? Wer bist du?
Neslavný marionety
Unberühmte Marionetten
Duši na vlásku mám
Meine Seele hängt am seidenen Faden
Podívej hvězda vzdálená
Schau, ein ferner Stern
Plní nám sny když padá na kolena
Erfüllt uns Träume, wenn er auf die Knie fällt
V chvíli máš přát si víc
In diesem Moment sollst du dir mehr wünschen
nechci žádnou roli hrát
Ich will keine Rolle mehr spielen
Chci cítit co chci
Ich will fühlen, was ich will
O nic víc nežádám
Um nichts mehr bitte ich
Nic víc
Nichts mehr
V půli prvního jednání
Mitten im ersten Akt
Čekáš na velké uznání
Wartest du auf große Anerkennung
To nejde s každou hodinou být hrdinou
Es geht nicht, jede Stunde ein Held zu sein
touhy pod polštářem se musejí řídit scénářem
Meine Sehnsüchte unter dem Kissen müssen sich nach dem Drehbuch richten
Na povel smích, na povel pláč
Auf Befehl Lachen, auf Befehl Weinen
Kdo jsem já? Kdo jsi ty?
Wer bin ich? Wer bist du?
Neslavný marionety
Unberühmte Marionetten
S duší na vlásku
Mit der Seele am seidenen Faden
Podívej hvězda vzdálená
Schau, ein ferner Stern
Plní nám sny když padá na kolena
Erfüllt uns Träume, wenn er auf die Knie fällt
V chvíli máš přát si víc
In diesem Moment sollst du dir mehr wünschen
nechci žádnou roli hrát
Ich will keine Rolle mehr spielen
Chci cítit co chci
Ich will fühlen, was ich will
O nic víc nežádám
Um nichts mehr bitte ich
Nic víc
Nichts mehr
Cizí slova, cizí věty
Fremde Worte, fremde Sätze
Žijí s námi naše světy
Mit uns leben unsere Welten
Stejně dnes, jak před sto léty
Genauso heute wie vor hundert Jahren
Deus ex machina
Deus ex machina
i ty jsme rekvizity
Ich und du, wir sind Requisiten
Jako naše city
Wie unsere Gefühle
V temných koutech síně slávy
In den dunklen Ecken der Ruhmeshalle
Stejná hra začíná
Das gleiche Spiel beginnt
Cizí světy, cizí věty zná
Fremde Welten, fremde Sätze sind bekannt.
Podívej hvězda vzdálená
Schau, ein ferner Stern
Plní nám sny když padá na kolena
Erfüllt uns Träume, wenn er auf die Knie fällt
V chvíli máš přát si víc
In diesem Moment sollst du dir mehr wünschen
nechci žádnou roli hrát
Ich will keine Rolle mehr spielen
Chci cítit co chci
Ich will fühlen, was ich will
O nic víc nežádám
Um nichts mehr bitte ich
Nic víc
Nichts mehr
Podívej hvězda vzdálená
Schau, ein ferner Stern
Plní nám sny když padá na kolena
Erfüllt uns Träume, wenn er auf die Knie fällt
V chvíli máš přát si víc
In diesem Moment sollst du dir mehr wünschen
nechci žádnou roli hrát
Ich will keine Rolle mehr spielen
Chci cítit co chci
Ich will fühlen, was ich will
O nic víc nežádám
Um nichts mehr bitte ich





Writer(s): Julie Frost, John Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.