Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jako Dva Ostrovy
Wie Zwei Inseln
Jako
dva
ostrovy
na
dohled
od
nebe
Wie
zwei
Inseln
in
Sichtweite
des
Himmels
Plujeme
vesmírem,
myslíme
na
sebe
Segeln
wir
durchs
All,
denken
wir
aneinander
Až
jednou
planety
spojí
nás
na
dotek
Wenn
uns
die
Planeten
eines
Tages
durch
Berührung
verbinden
Budeme
šťastnější
bez
dluhů,
hypoték
Werden
wir
glücklicher
sein
ohne
Schulden,
Hypotheken
Pošli
mi
po
vlnách
úsměv,
pár
pohledů
Schick
mir
über
die
Wellen
ein
Lächeln,
ein
paar
Blicke
Přede
mnou
neschováš
své
srdce
do
ledu
Vor
mir
versteckst
du
dein
Herz
nicht
im
Eis
Nemůžeš
potopit,
co
láska
spojila
Du
kannst
nicht
versenken,
was
die
Liebe
verbunden
hat
I
v
dobách
přetěžkých
mnohé
uzdravila
Auch
in
schwersten
Zeiten
hat
sie
vieles
geheilt
Skládám,
skládám
všem
světům
poklonu
Ich
verneige
mich,
verneige
mich
vor
allen
Welten
Potěší,
rozbrečí,
nefandí
nikomu
Sie
erfreut,
bringt
zum
Weinen,
begünstigt
niemanden
Skládám,
skládám
všem
světům
poklonu
Ich
verneige
mich,
verneige
mich
vor
allen
Welten
Nedělej
z
hloupostí
bezcennou
ikonu
Mach
aus
Dummheiten
keine
wertlose
Ikone
Jako
dva
ostrovy,
co
spojí
životy
Wie
zwei
Inseln,
die
Leben
verbinden
Ty
budeš
jako
já
a
já
zas
jako
ty
Du
wirst
sein
wie
ich
und
ich
wiederum
wie
du
Jeden
hlas,
dvě
těla
a
duše
spojená
Eine
Stimme,
zwei
Körper
und
eine
verbundene
Seele
Láska
je
znamení,
splynutí
bez
jména
Liebe
ist
ein
Zeichen,
Verschmelzung
ohne
Namen
Spojené
nádoby
dál
plují
po
vodě
Verbundene
Gefäße
treiben
weiter
auf
dem
Wasser
Stejně
jak
každý
z
nás
touží
po
svobodě
So
wie
jeder
von
uns
sich
nach
Freiheit
sehnt
Volně
se
nadechnout,
neztratit
pokoru
Frei
durchzuatmen,
die
Demut
nicht
zu
verlieren
A
vždy
v
tom
druhém
z
nás
najít
svou
oporu
Und
immer
im
anderen
von
uns
den
eigenen
Halt
zu
finden
Skládám,
skládám
všem
světům
poklonu
Ich
verneige
mich,
verneige
mich
vor
allen
Welten
Potěší,
rozbrečí,
nefandí
nikomu
Sie
erfreut,
bringt
zum
Weinen,
begünstigt
niemanden
Skládám,
skládám
všem
světům
poklonu
Ich
verneige
mich,
verneige
mich
vor
allen
Welten
Nedělej
z
hloupostí
bezcennou
ikonu
Mach
aus
Dummheiten
keine
wertlose
Ikone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirek Barger
Album
Tablo
date de sortie
04-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.