Marketa Konvickova - Za Ozvěnou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marketa Konvickova - Za Ozvěnou




tiše se ptám za ozvěnou
Я тихо спрашиваю за эхом
Na zemi kouzlím temnej stín
На земле я вызываю темную тень
Po nebi bloudím za ozvěnou
Я брожу по небу в поисках эха
Čelenku nosím z kopretin
Я ношу головной убор из ромашек
A ráno na viděnou
И я увижу тебя утром.
Slova se rouhaj, hloupě se ptaj
Эти слова богохульны, они спрашивают глупо
A se otáčím
И я поворачиваюсь
Znova se mnou nepočítaj
Больше на меня не рассчитывай
Jen vyzvou k tanci
Они просто приглашают меня на танец
Sténám a usínám v nás dvou
Стонущий и засыпающий в нас двоих
A stěny lžou tmou
И стены лежат во тьме
Sténám, dorůstám v touhách
Я стону, я расту в желаниях
A stěny žloutnou
И стены становятся желтыми
tiše se ptám za ozvěnou (za ozvěnou)
Я молча спрашиваю за Эхом (за эхом)
Tady jsem a tamto je ráj ve dvou
Вот я здесь, и вот рай надвое
Jak jsme si povídali
Пока мы разговаривали
Nepočítám, že jednou se vrátíš
Я не жду, что ты когда-нибудь вернешься.
Jenom jednou
Только один раз
Zdá, zdá se mi zdá, že usínám
Кажется, мне кажется, что я засыпаю
Noci se delší než jsou zdaj
Ночи длиннее, чем кажутся
Rána jsou kalný neslunečný
Раны темные, Без Солнца
Mraky si se mnou povídaj
Облака разговаривают со мной
Táhly nekonečný
Растянувшийся бесконечный
No tak mi prozraď, kde je ten ráj
Давай, скажи мне, где находится Рай.
A poslouchám
И я слушаю тебя
Slova se někam schovávaj
Слова где-то прячутся
Jen vyzvou k tanci
Они просто приглашают меня на танец
Sténám a usínám v nás dvou
Стонущий и засыпающий в нас двоих
A stěny žloutnou
И стены становятся желтыми
tiše se ptám za ozvěnou (za ozvěnou)
Я молча спрашиваю за Эхом (за эхом)
Tady jsem a tamto je ráj ve dvou
Вот я здесь, и вот рай надвое
Jak jsme si povídali
Пока мы разговаривали
Nepočítám, že jednou se vrátíš
Я не жду, что ты когда-нибудь вернешься.
Jenom jednou
Только один раз
Zdá, zdá se mi zdá, že usínám
Кажется, мне кажется, что я засыпаю
tiše se ptám za ozvěnou (za ozvěnou)
Я молча спрашиваю за Эхом (за эхом)
Tady jsem a tamto je ráj ve dvou
Вот я здесь, и вот рай надвое
Jak jsme si povídali
Пока мы разговаривали
Nepočítám, že jednou se vrátíš
Я не жду, что ты когда-нибудь вернешься.
Jenom jednou
Только один раз
Zdá, zdá se mi zdá, že usínám
Кажется, мне кажется, что я засыпаю
tiše se ptám za ozvěnou (za ozvěnou)
Я молча спрашиваю за Эхом (за эхом)
Tady jsem a tamto je ráj ve dvou
Вот я здесь, и вот рай надвое
Jak jsme si povídali
Пока мы разговаривали
Nepočítám, že jednou se vrátíš
Я не жду, что ты когда-нибудь вернешься.
Jenom jednou
Только один раз
Zdá, zdá se mi zdá, že usínám
Кажется, мне кажется, что я засыпаю






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.