Paroles et traduction Marketa Konvickova - Zapomen
Tak
mě
napadá,
proč
květ
uvadá
Так
что
я
удивляюсь,
почему
цветок
увядает
Když
se
žene
tmou
vlna
za
vlnou
♪ Когда
волна
за
волной
катятся
сквозь
тьму
♪
A
proč
tvý
kroky
slábnou
И
почему
твои
шаги
замедляются
I
když's
mě
chtěl
víc
než
já
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
хотел
меня
больше,
чем
я
Byl
jsi
jako
sráz,
já
tvou
rovinou
Ты
был
подобен
пропасти,
я
был
твоим
самолетом.
Vždy
jsi
uměl
mást
a
chceš
za
jinou
Ты
всегда
был
мастером
маскировки,
и
ты
хочешь
быть
с
кем-то
другим.
Když
se
srdce
láme,
dost
to
bolí,
už
to
znám
Когда
сердце
разбивается,
это
достаточно
больно,
я
уже
знаю
это
Blázen
stále
jenom
čeká
Дурак
все
еще
ждет
I
já
jsem
byla
tvou
jedinou
Я
был
твоим
единственным
и
неповторимым
Jsem
stále
stejná
jako
ptáci
z
hejna
Я
все
такой
же,
как
птицы
в
стае.
Zvednu
křídla
svá,
tahle
noc
je
zlá
♪ Я
расправлю
крылья
♪♪ эта
ночь
ужасна
♪
Někam
odletím,
někam
odletím
Я
куда-то
иду,
я
куда-то
иду.
Slova
stále
stejná,
pryč
je
láska
věrná
Слова
все
те
же,
Ушла
Верная
Любовь.
Všechny
chvíle
spal,
v
duši
zůstal
žal
Все
мгновения,
пока
он
спал,
в
душе
оставалась
печаль
To
mi
nevadí,
tak
to
mi
nevadí
Я
не
возражаю,
я
не
возражаю.
A
to
mi
vzalo
dech,
teď
mě
chvíli
nech
И
от
этого
у
меня
перехватило
дыхание,
а
теперь
оставь
меня
на
некоторое
время
в
покое.
V
mlze
pavučin
vzkaz
ti
doručím
В
тумане
паутины
я
передам
тебе
послание.
Snad
ti
vzduchem
přijde
Я
надеюсь,
что
он
прилетит
по
воздуху.
Že
už
nejsem
dávno
tvá
Что
я
больше
не
твоя
Blázen
stále
jenom
čeká
Дурак
все
еще
ждет
I
já
jsem
byla
tvou
jedinou
Я
был
твоим
единственным
и
неповторимым
Jsem
stále
stejná
jako
ptáci
z
hejna
Я
все
такой
же,
как
птицы
в
стае.
Zvednu
křídla
svá,
tahle
noc
je
zlá
♪ Я
расправлю
крылья
♪♪ эта
ночь
ужасна
♪
Někam
odletím,
někam
odletím
Я
куда-то
иду,
я
куда-то
иду.
Slova
stále
stejná,
pryč
je
láska
věrná
Слова
все
те
же,
Ушла
Верная
Любовь.
Všechny
chvíle
spal,
v
duši
zůstal
žal
Все
мгновения,
пока
он
спал,
в
душе
оставалась
печаль
To
mi
nevadí,
tak
to
mi
nevadí
Я
не
возражаю,
я
не
возражаю.
Najednou
najednou
už
se
nechci
ptát
Внезапно,
внезапно,
я
больше
не
хочу
спрашивать
Najednou
najednou
zase
chci
se
smát
Внезапно
внезапно
мне
снова
хочется
смеяться
Jsem
stále
stejná
jako
ptáci
z
hejna
Я
все
такой
же,
как
птицы
в
стае.
Zvednu
křídla
svá,
tahle
noc
je
zlá
♪ Я
расправлю
крылья
♪♪ эта
ночь
ужасна
♪
Někam
odletím,
někam
odletím
Я
куда-то
иду,
я
куда-то
иду.
Slova
stále
stejná,
pryč
je
láska
věrná
Слова
все
те
же,
Ушла
Верная
Любовь.
Všechny
chvíle
spal,
v
duši
zůstal
žal
Все
мгновения,
пока
он
спал,
в
душе
оставалась
печаль
To
mi
nevadí,
tak
to
mi
nevadí
Я
не
возражаю,
я
не
возражаю.
Voda
bez
břehů
jsi
a
já
oheň
Вода
без
берегов,
ты
и
я
- огонь.
Že
mě
ochutnáš
na
to
zapomeň
Что
ты
попробуешь
меня
на
вкус,
забудь
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Walsh, Petr Siska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.