Paroles et traduction Markez - Cada Mañana
Cada Mañana
Every Morning
Me
despierto
cada
mañana
I
wake
up
every
morning
Viendo
como
la
vida
es
mala
Seeing
how
bad
life
is
Mi
cara
marca′
por
las
sabanas
My
face
marked
by
the
sheets
Tu
mirada
es
falsa
y
me
engaña
Your
look
is
false
and
deceives
me
Yo
soy
el
que
tiene
el
don
y
no
ese
boca
chancla
I
am
the
one
who
has
the
gift
and
not
that
loudmouth
No
bebo
ni
alcohol
ni
me
recojo
a
las
tantas
I
don't
drink
alcohol
nor
do
I
stay
up
late
No
se
quienes
dios
cuantos
con
cancer
se
salvan
I
don't
know
who
knows
how
many
people
with
cancer
are
saved
El
niño
no
es
feliz
el
niño
es
engañao'
The
child
is
not
happy,
the
child
is
deceived
Dime
cuantos
cheles
a
costao′
salir
de
la
cama
Tell
me
how
many
beers
it
cost
to
get
out
of
bed
Mi
padre
y
su
costao'
se
olvidan
de
las
My
father
and
his
side
forget
about
the
Lagañas
Esta
pasando
apuro
pero
no
pierdo
la
calma
Eye
boogers
He's
going
through
hardship
but
I
don't
lose
my
cool
Me
prometi'
a
mi
mismo
que
mis
padres
no
lloraran
I
promised
myself
that
my
parents
wouldn't
cry
Mi
viejo
siempre
llega
reventado
del
curro
My
old
man
always
comes
home
busted
from
work
Con
la
mirada
triste
porque
le
faltan
los
duros
With
a
sad
look
because
he's
short
of
cash
El
siempre
se
preocupa
en
que
no
coman
pan
crudo
He
always
worries
about
them
not
eating
raw
bread
Y
ahora
me
estoy
encargando
de
mejorar
su
futuro
And
now
I'm
in
charge
of
improving
his
future
Los
cuernos
contra
el
muro
los
codos
en
la
mesa
Horns
against
the
wall
elbows
on
the
table
La
mente
fuerte
por
si
hay
que
rellenar
la
despensa
Strong
mind
in
case
you
have
to
refill
the
pantry
Los
bolsillos
vaci′os
pero
la
mente
con
fuerza
Empty
pockets
but
a
strong
mind
La
sonrisa
en
la
cara
los
problema
en
la
cabeza
The
smile
on
the
face
the
problems
in
the
head
Niñatas
y
cervezas
todo
me
da
pereza
Girls
and
beers
everything
makes
me
lazy
Lo
que
tu
has
visto
negro
yo
lo
e
visto
azul
turquesa
What
you
have
seen
black
I
have
seen
turquoise
blue
Donde
tu
ves
dinero
yo
veo
ruinas
y
pobrezas
Where
you
see
money
I
see
ruins
and
poverty
El
chico
era
prodigio
y
al
final
acabo
en
promesa
The
boy
was
a
prodigy
and
in
the
end
he
ended
up
as
a
promise
Me
despierto
cada
mañana
I
wake
up
every
morning
Viendo
como
la
vida
es
mala
Seeing
how
bad
life
is
Mi
cara
marca
por
las
sabanas
My
face
marked
by
the
sheets
Tu
mirada
es
falsa
y
me
engaña
Your
look
is
false
and
deceives
me
Huelo
el
aroma
de
esa
planta
I
smell
the
aroma
of
that
plant
La
niña
arañando
mi
espalda
The
girl
scratching
my
back
Mis
manos
en
sus
cachas
marcadas
My
hands
on
her
marked
ass
Todo
era
un
sueño
por
culpa
de
la
ganja
It
was
all
a
dream
because
of
the
weed
Estoy
hasta
el
nabo
que
raperos
hablen
de
otros
rapero
I'm
sick
of
rappers
talking
about
other
rappers
Sabiendo
que
en
su
inicio
un
fallo
lo
tuvo
el
primero
Knowing
that
in
its
beginning
the
first
one
made
a
mistake
Si
quieres
dedicarte
a
esto
trabajo
y
respeto
If
you
want
to
dedicate
yourself
to
this,
work
and
respect
Olvi′date
de
ser
maleante
y
estar
dentro
de
un
ghetto
Forget
about
being
a
gangster
and
being
inside
a
ghetto
Si
quiere
un
puesto
solo
apli'cate
al
cuento
If
you
want
a
position,
just
apply
to
the
story
Trabaja
por
lograrlo
y
no
sueñes
despierto
Work
to
achieve
it
and
don't
dream
awake
Camina
muy
despacio
pero
recorriendo
metros
Walk
very
slowly
but
covering
meters
Nunca
dejes
que
te
engañe
el
agua
que
hay
en
el
desierto
Never
let
the
water
in
the
desert
fool
you
Con
15
años
me
hice
mi
primer
tatto
I
got
my
first
tattoo
when
I
was
15
years
old
Con
11
yo
empece′
en
el
rap
con
un
tema
del
zatu
When
I
was
11
I
started
rapping
with
a
Zatu
song
Despue's
con
19
cara
de
a
ver
roto
un
plato
Then
at
19
with
a
face
of
having
broken
a
plate
El
niño
esta
creciendo
conocido
por
el
niñato
The
boy
is
growing
up
known
by
the
kid
Viniendo
desde
abajo
como
nikki
sixx
Coming
from
below
like
Nikki
Sixx
Me
busco
la
vida
en
la
music
a
lo
tommy
lee
I
look
for
my
life
in
music
like
Tommy
Lee
Creo
magia
en
tu
coco
pa
siempre
como
ben
e
king
I
create
magic
in
your
coconut
forever
like
Ben
E.
King
Ei
youh
quiero
despertar
que
los
niños
esta′n
slipping
Hey
you
I
want
to
wake
up
the
kids
are
slipping
En
el
mundo
de
yupi
bienvenido
a
la
In
the
world
of
Yupi
welcome
to
the
Verdad
Fuck
a
tu
reality
bitches
cache'
gratis
Truth
Fuck
your
reality
bitches
free
cache
Sueñan
con
un
bugatti
y
yo
solo
pensando
They
dream
of
a
Bugatti
and
I
just
thinking
En
pagarle
la
casa
y
el
mercedes
al
papi
About
paying
daddy's
house
and
Mercedes
Me
despierto
cada
mañana
I
wake
up
every
morning
Viendo
como
la
vida
es
mala
Seeing
how
bad
life
is
Mi
cara
marca′
por
las
sabanas
My
face
marked
by
the
sheets
Tu
mirada
es
falsa
y
me
engaña
Your
look
is
false
and
deceives
me
Huelo
el
aroma
de
esa
planta
I
smell
the
aroma
of
that
plant
La
niña
arañando
mi
espalda
The
girl
scratching
my
back
Mis
manos
en
sus
cachas
marcadas
My
hands
on
her
marked
ass
Todo
era
un
sueño
por
culpa
de
la
ganja
It
was
all
a
dream
because
of
the
weed
Me
despierto
cada
mañana
I
wake
up
every
morning
Viendo
como
la
vida
es
mala
Seeing
how
bad
life
is
Mi
cara
marca'
por
las
sabanas
My
face
marked
by
the
sheets
Tu
mirada
es
falsa
y
me
engaña
Your
look
is
false
and
deceives
me
Huelo
el
aroma
de
esa
planta
I
smell
the
aroma
of
that
plant
La
niña
arañando
mi
espalda
The
girl
scratching
my
back
Mis
manos
en
sus
cachas
marcadas
My
hands
on
her
marked
ass
Todo
era
un
sueño
por
culpa
de
la
ganja
It
was
all
a
dream
because
of
the
weed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.