Markfeel - Nunca es demasiado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Markfeel - Nunca es demasiado




Nunca es demasiado
It's Never too Late
No creo en medias naranjas, no espero un final feliz,
I don't believe in soulmates, I don't expect a happy ending,
No creo en cuentos de hadas que me saquen de aquí.
I don't believe in fairy tales to get me out of here.
No creo en las alabanzas, me cuesta decir que sí.
I don't believe in compliments, I have a hard time saying yes.
No creo en las esperanzas, me sigue costando fingir.
I don't believe in hope, I still have a hard time pretending.
Dime lo que quieras que no pueda ser,
Tell me anything you want that I can't be,
Yo haré lo que quiera mientras siga en pie.
I'll do whatever I want as long as I'm still standing.
Nunca es demasiado tarde para ver
It's never too late to see
Lo que te perdías por miedo a perder.
What you were missing out of fear of losing.
No creo en las palabras, no creo demasiado en mí,
I don't believe in words, I don't believe in myself too much,
No creo que mañana no vaya a seguir así.
I don't believe that tomorrow won't go on like this.
No creo en la raza humana, no creo que aprenda al fin.
I don't believe in the human race, I don't think it will ever learn.
No creo en tablas rasas, venimos ya manchados.
I don't believe in clean slates, we come already stained.
Dime lo que quieras que no pueda ser,
Tell me anything you want that I can't be,
Yo haré lo que quiera mientras siga en pie.
I'll do whatever I want as long as I'm still standing.
Nunca es demasiado tarde para ver
It's never too late to see
Lo que te perdías por miedo a perder.
What you were missing out of fear of losing.
Nunca es demasiado,
It's never too much,
Nunca es demasiado,
It's never too much,
Nunca es demasiado,
It's never too much,
Nunca es demasiado.
It's never too much.
Y si yo, que no creo en casi nada que no me haga reincidir,
And if I, who don't believe in almost anything that doesn't make me relapse,
Que no puedo crear nada que no me haga creer en ti...
Who can't create anything that doesn't make me believe in you...
Dime lo que quieras,
Tell me anything you want,
Yo haré lo que quiera.
I'll do whatever I want.
Nunca es demasiado,
It's never too much,
Nunca es demasiado.
It's never too much.
Dime lo que quieras que no pueda ser,
Tell me anything you want that I can't be,
Yo haré lo que quiera mientras siga en pie.
I'll do whatever I want as long as I'm still standing.
Nunca es demasiado tarde para ver
It's never too late to see
Lo que te perdías por miedo a perder.
What you were missing out of fear of losing.
Nunca es demasiado,
It's never too much,
Nunca es demasiado,
It's never too much,
Nunca es demasiado,
It's never too much,
Nunca es demasiado.
It's never too much.





Writer(s): Alba Lorez, Alvaro Ortiz, Marcos Gago Garrido, Pablo Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.