Paroles et traduction Marki - PARQUE DE DIVERSIONES
PARQUE DE DIVERSIONES
AMUSEMENT PARK
Bienvenidos,
visitantes
del
parque
Welcome
to
our
amusement
park
visitors
Soy
la
voz
del
altoparlante
I
am
the
loudspeaker
voice
En
este
momento
son
las
7:00
de
la
mañana
en
la
ciudad
It
is
currently
7:00
AM
in
the
city
La
temperatura
es
de
500
grados
centígrados
The
temperature
is
500
degrees
celsius
No
hay
atmósfera
y
el
agua
está
envenenada
There
is
no
atmosphere
and
the
water
is
poisoned
Recuerden
que
está
prohibido
el
ingreso
con
bebidas
Please
remember
that
it
is
forbidden
to
enter
with
drinks
Y
el
egreso
con
vida
And
an
exit
with
life
Por
hoy
no
hay
horario
de
cierre
There
are
no
closing
hours
today
No
olviden
pasar
por
la
tienda
de
regalos
Don't
forget
to
stop
by
the
gift
shop
Disfruten
su
estadía
Enjoy
your
stay
Estoy
perdido
hace
un
tiempo
I
have
been
lost
for
a
while
En
este
parque
In
this
park
No
quiero
volver
a
casa
I
don't
want
to
go
home
No
quiero
bajarme
I
don't
want
to
get
off
De
las
atracciones
Of
the
attractions
Estoy
perdido
hace
un
tiempo
I
have
been
lost
for
a
while
En
este
parque
In
this
park
No
quiero
volver
a
casa
I
don't
want
to
go
home
Yo
no
quiero
bajarme
I
don't
want
to
get
off
De
las
atracciones
Of
the
attractions
Ando
perdido
hace
un
tiempo
I've
been
lost
for
a
while
Entre
montañas
rusas
y
juegos
Among
roller
coasters
and
games
Si
me
colé
en
este
parque
If
I
snuck
into
this
park
Es
pa
recorrerlo
entero
Is
to
go
through
it
whole
Algunas
subidas
son
fuertes
Some
climbs
are
hard
Y
no
andan
los
cinturones
And
the
seatbelts
don't
work
Si
ando
medio
dopado
If
I
am
a
little
doped
up
Es
pa
no
mearme
en
los
pantalones
It
is
so
I
don't
pee
in
my
pants
Me
bajé
un
poco
mareado
I
got
off
a
little
dizzy
De
los
autitos
chocadores
From
the
bumper
cars
Y
perdí
mi
celular
And
I
lost
my
cell
phone
La
recon-
de
la
lores
The
recon-
of
the
lores
Pero
bueno,
así
es
la
vida
But
hey,
that's
life
Entre
luces
de
colores
Amidst
colorful
lights
Este
parque
te
encandila
This
park
dazzles
you
Pero
hará
que
te
enamores
But
it
will
make
you
fall
in
love
Y
tanto
tiempo
esperé
en
el
acceso
And
I
waited
so
long
at
the
entrance
Pa
poder
meterme
a
los
juegos
In
order
to
enter
the
games
Y
ahora
que
me
diste
el
pase
libre
And
now
that
you
gave
me
the
free
pass
No
quiero
bajarme
ni
en
pedo
I
don't
want
to
get
off
for
anything
Y
ando
perdido
hace
un
tiempo
And
I
have
been
lost
for
a
while
En
este
parque
In
this
park
Y
estoy
perdido
hace
un
tiempo
And
I
have
been
lost
for
a
while
En
este
parque
In
this
park
No
quiero
volver
a
casa
I
don't
want
to
go
home
No
quiero
bajarme
I
don't
want
to
get
off
De
las
atracciones
Of
the
attractions
Ah,
oh,
ah-ah
Ah,
oh,
ah-ah
Ah,
oh,
ah-ah
Ah,
oh,
ah-ah
Ah,
oh,
ah-ah
Ah,
oh,
ah-ah
Ah,
oh,
ah-ah
Ah,
oh,
ah-ah
Ah,
oh,
ah-ah
Ah,
oh,
ah-ah
Ah,
oh,
ah-ah
Ah,
oh,
ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Gabriel Cancian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.