Paroles et traduction Markku Aro - Eilen Kun Mä Tiennyt En
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eilen Kun Mä Tiennyt En
I Should Have Known
Eilen
kun,
mä
tiennyt
en
Yesterday,
when
I
didn't
know
any
better
Kun
nuori
olla
sain,
kuin
lapsi
haaveillen
When
I
could
be
naive
and
had
childish
dreams
Niin
toivoin
kai
mä
elämästä
kauniimman
I
thought
that
life
would
be
a
little
more
beautiful
Se
tuntui
kielelläin,
kuin
maku
hunajan
It
tasted
like
honey
on
my
tongue
Mä
haavein
tuhansin
luo
lensin
pilvien
I
dreamt
of
flying
up
to
the
clouds
Mä
hiekkaan
rakensin,
kun
vielä
tiennyt
en
I
built
castles
in
the
sand,
because
I
didn't
know
any
better
Ei
aina
käy
kuin
elämältä
odottaa
Life
doesn't
always
deliver
what
you
expect
Ei
kestä
linnat
nuo,
jos
pettää
alta
maa
Those
castles
crumble
when
the
foundation
is
weak
Eilen
kun,
mä
tiennyt
en
Yesterday,
when
I
didn't
know
any
better
Niin
kaunis
oli
maa,
mä
kuljin
nauraen
The
world
was
so
beautiful,
I
walked
around
laughing
Ja
polultani
kun,
sain
löytää
rakkauden
And
when
I
found
love
on
my
path
Mä
onneen
antauduin,
kun
tiennyt
sitä
en
I
surrendered
to
happiness,
not
knowing
what
was
to
come
Kun
riensin
eteenpäin,
niin
välittänyt
en
When
I
rushed
ahead,
not
caring,
Jos
yksin
taas
mä
jäin,
ain
tahdoin
huomisen
If
I
was
left
alone
again,
I
still
wanted
tomorrow
Kun
yksin
huoneessaan,
näin
viimein
havahtuu
When
I
finally
wake
up
in
my
empty
room,
Niin
kuivaa
kyyneleet,
ei
naura
suu
I
wipe
away
my
tears,
but
my
smile
is
gone
Eilen
kun,
mä
tiennyt
en
Yesterday,
when
I
didn't
know
any
better
Niin
kaunis
oli
maa,
mä
kuljin
laulaen
The
world
was
so
beautiful,
I
walked
around
singing
Ja
polultani
kun
sain
löytää
rakkauden
And
when
I
found
love
on
my
path
Mä
onneen
antauduin,
kun
tiennyt
sitä
en
I
surrendered
to
happiness,
not
knowing
what
was
to
come
Kun
päivä
jokainen,
toi
uuden
ystävän
Every
day
brought
a
new
friend,
Mä
kieltäytynyt
en,
näin
eessäin
elämän
I
didn't
say
no,
I
had
my
whole
life
ahead
of
me
Nyt
toisin
aatoksiin,
mä
katson
huomiseen
Now
I
think
differently,
I
look
to
the
future
Mut
nuoruus
mennyt
on,
en
tiedä
mitä
teen
But
my
youth
is
gone
and
I
don't
know
what
to
do
On
liekit
sammuneet,
nuo
joista
haaveilin
The
flames
that
I
dreamt
of
have
been
extinguished
On
luotain
poistuneet,
nuo
joita
rakastin
The
anchors
of
those
I
loved
are
gone
Näin
aika
tullut
on,
nyt
maksaa
eilinen
The
time
has
come
to
pay
for
my
past
Kun
vielä
tiennyt
en
When
I
didn't
know
any
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.