Markku Aro - Eilen Kun Mä Tiennyt En - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Markku Aro - Eilen Kun Mä Tiennyt En




Eilen Kun Mä Tiennyt En
I Should Have Known
Eilen kun, tiennyt en
Yesterday, when I didn't know any better
Kun nuori olla sain, kuin lapsi haaveillen
When I could be naive and had childish dreams
Niin toivoin kai elämästä kauniimman
I thought that life would be a little more beautiful
Se tuntui kielelläin, kuin maku hunajan
It tasted like honey on my tongue
haavein tuhansin luo lensin pilvien
I dreamt of flying up to the clouds
hiekkaan rakensin, kun vielä tiennyt en
I built castles in the sand, because I didn't know any better
Ei aina käy kuin elämältä odottaa
Life doesn't always deliver what you expect
Ei kestä linnat nuo, jos pettää alta maa
Those castles crumble when the foundation is weak
Eilen kun, tiennyt en
Yesterday, when I didn't know any better
Niin kaunis oli maa, kuljin nauraen
The world was so beautiful, I walked around laughing
Ja polultani kun, sain löytää rakkauden
And when I found love on my path
onneen antauduin, kun tiennyt sitä en
I surrendered to happiness, not knowing what was to come
Kun riensin eteenpäin, niin välittänyt en
When I rushed ahead, not caring,
Jos yksin taas jäin, ain tahdoin huomisen
If I was left alone again, I still wanted tomorrow
Kun yksin huoneessaan, näin viimein havahtuu
When I finally wake up in my empty room,
Niin kuivaa kyyneleet, ei naura suu
I wipe away my tears, but my smile is gone
Eilen kun, tiennyt en
Yesterday, when I didn't know any better
Niin kaunis oli maa, kuljin laulaen
The world was so beautiful, I walked around singing
Ja polultani kun sain löytää rakkauden
And when I found love on my path
onneen antauduin, kun tiennyt sitä en
I surrendered to happiness, not knowing what was to come
Kun päivä jokainen, toi uuden ystävän
Every day brought a new friend,
kieltäytynyt en, näin eessäin elämän
I didn't say no, I had my whole life ahead of me
Nyt toisin aatoksiin, katson huomiseen
Now I think differently, I look to the future
Mut nuoruus mennyt on, en tiedä mitä teen
But my youth is gone and I don't know what to do
On liekit sammuneet, nuo joista haaveilin
The flames that I dreamt of have been extinguished
On luotain poistuneet, nuo joita rakastin
The anchors of those I loved are gone
Näin aika tullut on, nyt maksaa eilinen
The time has come to pay for my past
Kun vielä tiennyt en
When I didn't know any better





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.