Paroles et traduction Marko Damian - Blue
Mesačný
jas
padá
na
kvety
lúk
Лунный
свет
падает
на
цветы
на
лугах.
Vidím,
že
čas
ťa
zanechal
trochu
blue
Я
вижу,
что
время
сделало
тебя
немного
грустным.
Úteky
tam,
kde
to
vaši
nechápu
Убегает
туда,
где
ты
этого
не
понимаешь.
Tiež
hľadám
únik,
ak
máš
chuť
vypadnúť
Я
также
ищу
выход,
если
ты
хочешь
выбраться.
Vo
svete
plnom
karikatúr
В
мире,
полном
мультфильмов.
Je
pravé
veci
ľahké
prehliadnuť
Неужели
правду
так
легко
не
заметить
Vidím,
že
máš
problém
ľudí
púšťať
dnu
Я
вижу,
у
тебя
проблемы
с
тем,
чтобы
впускать
людей.
Je
to
so
mnou
okej?
Я
в
порядке?
Zo
zlomených
slov
postavme
barikádu
Из
оборванных
слов
давайте
построим
баррикаду
Spomaliť
čas
Замедлить
время
Spomaliť
dych
Медленное
дыхание.
Svetlá
áut
oslepujú
nás
Фары
автомобиля
ослепляют
нас
Ak
mám
odísť,
tak
len
v
tvojich
rukách
Если
мне
суждено
уйти,
все
в
твоих
руках.
Ešte
jeden
night
call,
ešte
jeden
night
call
Еще
один
ночной
звонок,
еще
один
ночной
звонок.
Ktorý
necháme
zájsť
do
padnutých
záclon
Которые
мы
пустили
в
упавшие
занавески.
Ešte
jeden
night
call,
ešte
jeden
night
call
Еще
один
ночной
звонок,
еще
один
ночной
звонок.
A
potom
na
miesta,
čo
čakajú
na
nás
dvoch
А
потом
в
места,
которые
ждут
нас
двоих.
Objavil
som
spôsob,
ako
ujsť
pred
minulosťou
Я
нашел
способ
убежать
от
прошлого.
Objavil
som
návod,
stačí
spáliť
zopár
mostov
Я
нашел
инструкции,
просто
сожги
несколько
мостов.
Veľa
kriku
vôkol,
ktorý
chceš
utíšiť
drogou
Вокруг
вас
столько
криков,
что
вы
хотите
успокоиться
с
помощью
наркотика.
Veľa
kriku
vôkol
a
pár
zlých
dôvodov
Много
криков
и
несколько
плохих
причин.
Nie
sme
rovnakí,
nie
sme
rovnakí
Мы
не
одинаковые,
мы
не
одинаковые,
Ale
ani
opační
но
даже
не
противоположные.
Ak
si
unavená
z
hier,
potom
chceme
to
isté
Если
ты
устал
от
игр,
то
мы
хотим
того
же,
Lebo
zbierať
úlomky
ma
už
nebaví
потому
что
я
устал
собирать
осколки.
Mesačný
jas
padá
na
kvety
lúk
Лунный
свет
падает
на
цветы
на
лугах.
Vidím,
že
čas
ťa
zanechal
trochu
blue
Я
вижу,
что
время
сделало
тебя
немного
грустным.
Úteky
tam,
kde
to
vaši
nechápu
Убегает
туда,
где
ты
этого
не
понимаешь.
Tiež
hľadám
únik,
ak
máš
chuť
vypadnúť
Я
также
ищу
выход,
если
ты
хочешь
выбраться.
Vo
svete
plnom
karikatúr
В
мире,
полном
мультфильмов.
Je
pravé
veci
ľahké
prehliadnuť
Неужели
правду
так
легко
не
заметить
Vidím,
že
máš
problém
ľudí
púšťať
dnu
Я
вижу,
у
тебя
проблемы
с
тем,
чтобы
впускать
людей.
Je
to
so
mnou
okej?
Я
в
порядке?
Zo
zlomených
slov
postavme
barikádu
Из
оборванных
слов
давайте
построим
баррикаду
Barikádu,
barikádu
Баррикада,
баррикада
Je
to
somnou
okej?
Это
я,
понятно?
Je
to
so
mnou
okej?
Я
в
порядке?
Zo
zlomených
slov
postavme
barikádu
Из
оборванных
слов
давайте
построим
баррикаду
Daj
dolu
okná,
telo
si
opri
o
mňa
Опусти
окна,
прижмись
ко
мне
всем
телом.
Takto
sa
nič
zlé
dobrému
nevyrovná
В
таком
добре
нет
ничего
плохого.
Západy
slnka
na
konci
dlhého
dňa
Закаты
в
конце
длинного
дня.
A
temné
kúty
tvojej
duše,
ktoré
chcem
spoznať
И
темные
уголки
твоей
души,
которые
я
хочу
знать.
Nie
sme
rovnakí,
nie
sme
rovnakí
Мы
не
одинаковые,
мы
не
одинаковые,
Ale
ani
opační
но
даже
не
противоположные.
Ak
si
unavená
z
hier
potom
chceme
to
isté
Если
ты
устал
от
игр,
то
мы
хотим
того
же,
Lebo
zbierať
úlomky,
ma
už
nebaví
потому
что
я
устал
собирать
осколки.
Mesačný
jas
padá
na
kvety
lúk
Лунный
свет
падает
на
цветы
на
лугах.
Vidím,
že
čas
ťa
zanechal
trochu
blue
Я
вижу,
что
время
сделало
тебя
немного
грустным.
Úteky
tam,
kde
to
vaši
nechápu
Убегает
туда,
где
ты
этого
не
понимаешь.
Tiež
hľadám
únik,
ak
máš
chuť
vypadnúť
Я
также
ищу
выход,
если
ты
хочешь
выбраться.
Vo
svete
plnom
karikatúr
В
мире,
полном
мультфильмов.
Je
pravé
veci
ľahké
prehliadnuť
Неужели
правду
так
легко
не
заметить
Vidím,
že
máš
problém
ľudí
púšťať
dnu
Я
вижу,
у
тебя
проблемы
с
тем,
чтобы
впускать
людей.
Je
to
so
mnou
okej?
Я
в
порядке?
Zo
zlomených
slov
postavme
barikádu
Из
оборванных
слов
давайте
построим
баррикаду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.