Marko Damian - Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marko Damian - Blue




Blue
Синева
Mesačný jas padá na kvety lúk
Лунный свет падает на цветы лугов
Vidím, že čas ťa zanechal trochu blue
Вижу, время оставило тебя немного в синеве
Úteky tam, kde to vaši nechápu
Побеги туда, где ваши не поймут
Tiež hľadám únik, ak máš chuť vypadnúť
Я тоже ищу побег, если хочешь сбежать
Vo svete plnom karikatúr
В мире, полном карикатур
Je pravé veci ľahké prehliadnuť
Настоящие вещи легко пропустить
Vidím, že máš problém ľudí púšťať dnu
Вижу, тебе сложно подпускать людей близко
Je to so mnou okej?
Со мной всё в порядке?
Zo zlomených slov postavme barikádu
Из сломанных слов построим баррикаду
Spomaliť čas
Замедлить время
Spomaliť dych
Замедлить дыхание
Tlkot srdca
Сердцебиение
Svetlá áut oslepujú nás
Свет фар ослепляет нас
Ak mám odísť, tak len v tvojich rukách
Если мне уходить, то только в твоих руках
Ešte jeden night call, ešte jeden night call
Еще один ночной звонок, еще один ночной звонок
Ktorý necháme zájsť do padnutých záclon
Который мы позволим скрыться за опущенными шторами
Ešte jeden night call, ešte jeden night call
Еще один ночной звонок, еще один ночной звонок
A potom na miesta, čo čakajú na nás dvoch
А потом в места, которые ждут нас двоих
Objavil som spôsob, ako ujsť pred minulosťou
Я открыл способ, как убежать от прошлого
Objavil som návod, stačí spáliť zopár mostov
Я нашел инструкцию, достаточно сжечь пару мостов
Veľa kriku vôkol, ktorý chceš utíšiť drogou
Много крика вокруг, который ты хочешь заглушить наркотиками
Veľa kriku vôkol a pár zlých dôvodov
Много крика вокруг и несколько плохих причин
Nie sme rovnakí, nie sme rovnakí
Мы не одинаковые, мы не одинаковые
Ale ani opační
Но и не противоположности
Ak si unavená z hier, potom chceme to isté
Если ты устала от игр, тогда мы хотим одного и того же
Lebo zbierať úlomky ma nebaví
Потому что собирать осколки мне уже надоело
Mesačný jas padá na kvety lúk
Лунный свет падает на цветы лугов
Vidím, že čas ťa zanechal trochu blue
Вижу, время оставило тебя немного в синеве
Úteky tam, kde to vaši nechápu
Побеги туда, где ваши не поймут
Tiež hľadám únik, ak máš chuť vypadnúť
Я тоже ищу побег, если хочешь сбежать
Vo svete plnom karikatúr
В мире, полном карикатур
Je pravé veci ľahké prehliadnuť
Настоящие вещи легко пропустить
Vidím, že máš problém ľudí púšťať dnu
Вижу, тебе сложно подпускать людей близко
Je to so mnou okej?
Со мной всё в порядке?
Zo zlomených slov postavme barikádu
Из сломанных слов построим баррикаду
Barikádu, barikádu
Баррикаду, баррикаду
Je to somnou okej?
Со мной всё в порядке?
Je to so mnou okej?
Со мной всё в порядке?
Zo zlomených slov postavme barikádu
Из сломанных слов построим баррикаду
Daj dolu okná, telo si opri o mňa
Опусти окна, прислонись ко мне
Takto sa nič zlé dobrému nevyrovná
Так ничто плохое не сравнится с хорошим
Západy slnka na konci dlhého dňa
Закаты на закате долгого дня
A temné kúty tvojej duše, ktoré chcem spoznať
И темные уголки твоей души, которые я хочу познать
Nie sme rovnakí, nie sme rovnakí
Мы не одинаковые, мы не одинаковые
Ale ani opační
Но и не противоположности
Ak si unavená z hier potom chceme to isté
Если ты устала от игр, тогда мы хотим одного и того же
Lebo zbierať úlomky, ma nebaví
Потому что собирать осколки мне уже надоело
Nie sme
Мы не
Nie sme
Мы не
Nie sme
Мы не
Nie sme
Мы не
Mesačný jas padá na kvety lúk
Лунный свет падает на цветы лугов
Vidím, že čas ťa zanechal trochu blue
Вижу, время оставило тебя немного в синеве
Úteky tam, kde to vaši nechápu
Побеги туда, где ваши не поймут
Tiež hľadám únik, ak máš chuť vypadnúť
Я тоже ищу побег, если хочешь сбежать
Vo svete plnom karikatúr
В мире, полном карикатур
Je pravé veci ľahké prehliadnuť
Настоящие вещи легко пропустить
Vidím, že máš problém ľudí púšťať dnu
Вижу, тебе сложно подпускать людей близко
Je to so mnou okej?
Со мной всё в порядке?
Zo zlomených slov postavme barikádu
Из сломанных слов построим баррикаду






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.