Marko Hietala feat. Anssi Nykänen, Vili Ollila & Tuomas Wäinölä - Totuus vapauttaa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marko Hietala feat. Anssi Nykänen, Vili Ollila & Tuomas Wäinölä - Totuus vapauttaa




Näen sen. Outouden, nuo kasvot pilvien.
Я вижу странность, эти лица в облаках.
Vien sinut luo ihmeiden
Я отведу тебя к чудесам.
Kuulen sen, lahjan tuulen, melkein sanat lehtien
Я слышу его, дар ветра, почти слова листьев.
Ei, niitä ymmärrä en
Нет, я их не понимаю.
Saavu siis, Illan kuutamon sillan luuta on rakenteet.
Чтобы достичь этого, сегодня ночью Лунный мост построит метлу.
Sinäkin taian teet
Ты тоже творишь волшебство.
Maahan ruohikon vangittuina paljaat Jalkas nyt jo on.
На травяной земле твои босые ноги уже в ловушке.
Siis rauhaan käy, rauhaton
Тогда мир тебе, беспокойный.
Ei voi saada maailmaa, se on kaikkien
Не может быть мира, он принадлежит каждому.
Ei voi maailmaa lahjoittaa, se on kaikkien
Ты не можешь пожертвовать миром, он принадлежит каждому.
Näetkö sen? Vedenhenkien on vapaus keväinen, vain valoa solisten
Видишь ли ты это? - духи воды свободны весной.
Kuulet sen, elon iloa naurat, silti surmaten.
Ты слышишь это, ты смеешься над радостью жизни, и все же ты убиваешь.
Seis! Eläthän ihminen
Остановись! Живи по-человечески
Tiet kaikki vie meteliin ja helvettiin ja
Все дороги ведут к шуму и аду.
Sieltä pois, jos suunnan käntää vain vois
Убирайся отсюда, если сможешь завернуть за угол.
Ja sisimpäsi sen,
А внутри него
Hauraan paperin löydät, siihen kirjaten vain laulua jokaisen
ты найдешь хрупкий листок бумаги, на котором будет записана только одна песня .
Ei voi saada maailmaa, se on kaikkien
Не может быть мира, он принадлежит каждому.
Ei voi maailmaa lahjoittaa, se on kaikkien
Ты не можешь пожертвовать миром, он принадлежит каждому.
Saa hiljaa kiitoksen ääni haavojen
Получает тихий голос похвалы за раны.
Saanhan aina kuulla sen?
Я всегда это слышу, правда?
Vain totuuden
Только правду.
Saa hiljaa kiitoksen ääni haavojen
Получает тихий голос похвалы за раны.
Saanhan aina kuulla sen?
Я всегда это слышу, правда?
Vain totuude
Только правду.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.