Paroles et traduction Marko Hietala feat. Anssi Nykänen, Vili Ollila & Tuomas Wäinölä - Vapauden kuolinmarssi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vapauden kuolinmarssi
The March of Freedom
Vaeltajan
hahmot,
kukkuloiden
kutsu,
saapasnahka,
henkeni
ratsu
Wandering
figures,
call
of
the
hills,
boot
leather,
my
living
mount
Outo
ja
maailma
ja
minä
suunnistajan
tähdet
kaikki
näkevinä
Strange
world
and
I,
a
wayfinder,
the
guiding
stars,
all-seeing
Taivas
hylkii
ja
seuraa
helvetti,
on
vain
aika
ilman
tajua
Heaven
forsakes
me,
hell
follows,
just
the
passing
of
time
without
any
sense
On
vain
suonieni
punavalkeudesta
hohtaa
houkutuksen
hajua
There
is
only
the
crimson
glow
of
my
veins,
the
scent
of
temptation
Minä
vuodan
jälkeni
hankeen
I
leave
my
tracks
in
the
snow
Annan
hurtties
löytää
minut
I
let
the
wolf
find
me
Vereni
riimun
ja
kehän
maalaan
I
rhyme
my
blood,
paint
the
circle
Keskeltä
kuoleman
jaan
I
share
from
the
heart
of
death
Käyn
jälleen
vaeltamaan
I
go
wandering
again
Liity
kuoroon
irtopäiden
verettömät
tarkkaavat
päistä
seipäiden
Join
the
choir
of
the
severed
heads,
bloodless,
staring
from
their
pikes
Silmät
suut
ammottaen
äänetönnä
huutaen
ja
kammottaen
Eyes
and
mouths
gaping,
soundlessly
screaming,
horrific
Tyhjä
harmonia,
epäsointi
virheetön
ilman
sanoja
kysyvät
miksi
Empty
harmony,
a
faultless
discord,
wordless,
asking
why
Rakas
orjias
vain
lähetät
huviksi,
eikä
kukaan
palaa
siksi
My
dear
enslaver,
you
only
send
to
amuse
yourself,
and
no
one
ever
returns
Minä
vuodan
jälkeni
hankeen
I
leave
my
tracks
in
the
snow
Annan
hurtties
löytää
minut
I
let
the
wolf
find
me
Vereni
riimun
ja
kehän
maalaan
I
rhyme
my
blood,
paint
the
circle
Keskeltä
kuoleman
jaan
I
share
from
the
heart
of
death
Käyn
jälleen
vaeltamaan
I
go
wandering
again
Maailma
musta
vitutusta
muttein
huolta,
ei
ne
vaivaa
mielipuolta
The
world
is
black
with
anger,
but
I
don’t
care,
they
don’t
bother
the
madman
Elä
tässä
nyt
kohta
jo
mädäntynyt
virne
naamalia
maan
alla
Live
here
now,
soon
to
rot,
a
silent
grin,
underground
Kätyrit
kappaleiksi
maahan
täytyy
niittää,
uhrista
talve
kiittää
Chop
the
slaves
to
pieces,
they
deserve
it,
their
sacrifice
will
appease
winter
Ja
Minä
vuodan
jälkeni
hankeen
And
I
leave
my
tracks
in
the
snow
Jotta
tulisit
makaisit
minut
So
that
you
come
and
lie
with
me
Vereni
riimun
ja
kehän
maalaan
I
rhyme
my
blood,
paint
the
circle
Sillä
kaulaasi
suutelen
For
I
will
kiss
your
neck
Laita
kädet
ympäri
sen
Put
your
arms
around
it
Minä
vuodan
jälkeni
hankeen
I
leave
my
tracks
in
the
snow
Annan
hurtties
löytää
minut
I
let
the
wolf
find
me
Vereni
riimun
ja
kehän
maalaan
I
rhyme
my
blood,
paint
the
circle
Käy
sydämeni
ottamaan
Take
my
heart
Vaupauteen,
Kuolemaan!
Into
freedom,
into
death!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.