Marko Louis feat. Aleksandra Denda - Ovaj Grad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marko Louis feat. Aleksandra Denda - Ovaj Grad




Ovaj Grad
This City
Da znaš, da znam, da više nema povratka
You know, I know, there's no turning back
I ova reč i ovaj zvuk pred tobom drobe se u prah
And this word and this sound before you crumble to dust
Ritam sna i ludila nekad isti su, da znaš
The rhythm of dreams and madness sometimes are the same, you know
Ako uzmem kajem se, ako bacim staje sve
If I take it, I'll regret it, if I throw it away, it all ends
I ovaj grad ćuti, a zna gde tvoja želja budi se
And this city is silent, but knows where your desires awake
I ovaj grad i moja ljuta glad, negde u magli ljube se
And this city and my fierce hunger, somewhere in the fog, make love
Da znaš, da smem, da se još jednom prepustim
You know, could I dare to let go once more
I ovaj gruv, još jedan krug i opet postao sam gluv
And this groove, one more round and again I've become deaf
Ritam sna i ludila nekad isti su, da znaš
The rhythm of dreams and madness sometimes are the same, you know
Ako uzmem kajem se, ako bacim staje sve
If I take it, I'll regret it, if I throw it away, it all ends
I ovaj grad ćuti, a zna gde tvoja želja budi se
And this city is silent, but knows where your desires awake
I ovaj grad i moja ljuta glad, negde u magli ljube se
And this city and my fierce hunger, somewhere in the fog, make love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.