Paroles et traduction Marko Louis feat. Aleksandra Denda - Ovaj Grad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
znaš,
da
znam,
da
više
nema
povratka
Если
бы
ты
знала,
если
бы
я
знал,
что
пути
назад
уже
нет,
I
ova
reč
i
ovaj
zvuk
pred
tobom
drobe
se
u
prah
И
это
слово,
и
этот
звук
перед
тобой
рассыпаются
в
прах.
Ritam
sna
i
ludila
nekad
isti
su,
da
znaš
Ритм
сна
и
безумия
порой
один
и
тот
же,
знай,
Ako
uzmem
kajem
se,
ako
bacim
staje
sve
Если
возьму
– пожалею,
если
брошу
– всё
остановится.
I
ovaj
grad
ćuti,
a
zna
gde
tvoja
želja
budi
se
И
этот
город
молчит,
но
знает,
где
просыпается
твоё
желание,
I
ovaj
grad
i
moja
ljuta
glad,
negde
u
magli
ljube
se
И
этот
город
и
мой
голодный
зверь,
где-то
в
тумане
целуются.
Da
znaš,
da
smem,
da
se
još
jednom
prepustim
Если
бы
ты
знала,
что
я
смею,
что
я
могу
ещё
раз
отдаться,
I
ovaj
gruv,
još
jedan
krug
i
opet
postao
sam
gluv
И
этот
грув,
ещё
один
круг,
и
я
снова
оглох.
Ritam
sna
i
ludila
nekad
isti
su,
da
znaš
Ритм
сна
и
безумия
порой
один
и
тот
же,
знай,
Ako
uzmem
kajem
se,
ako
bacim
staje
sve
Если
возьму
– пожалею,
если
брошу
– всё
остановится.
I
ovaj
grad
ćuti,
a
zna
gde
tvoja
želja
budi
se
И
этот
город
молчит,
но
знает,
где
просыпается
твоё
желание,
I
ovaj
grad
i
moja
ljuta
glad,
negde
u
magli
ljube
se
И
этот
город
и
мой
голодный
зверь,
где-то
в
тумане
целуются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Beskraj
date de sortie
20-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.