Marko Silva - Una Vez Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marko Silva - Una Vez Más




Una Vez Más
Ещё один раз
piensas que ya no te quiero
Ты думаешь, что я тебя больше не люблю
Y que ya no te siento igual
И что я больше не чувствую к тебе того же
He superado un mal momento
Что я пережил трудный момент
Y no te quiero ir a buscar
И не хочу тебя искать
Que no te amo, no te extraño, no te pienso
Что я тебя не люблю, не скучаю, не думаю о тебе
Y se ha muerto el sentimiento
И что чувства умерли
¿Qué pasaría si te digo que es mentira?
Что, если я скажу тебе, что это ложь?
Estoy muriendo por dentro
Я умираю внутри
¿Qué pasa si te digo que extraño tus besos?
Что, если я скажу тебе, что скучаю по твоим поцелуям?
¿Qué pasa si te digo que estoy mal por eso?
Что, если я скажу тебе, что мне плохо из-за этого?
Sufro tu partida y sueño tu regreso
Я страдаю от твоего ухода и мечтаю о твоем возвращении
Espero que vuelvas una vez más
Надеюсь, ты вернёшься ещё один раз
¿Qué pasa si te digo que extraño tus besos?
Что, если я скажу тебе, что скучаю по твоим поцелуям?
¿Qué pasa si te digo que estoy mal por eso?
Что, если я скажу тебе, что мне плохо из-за этого?
Sufro tu partida y sueño tu regreso
Я страдаю от твоего ухода и мечтаю о твоем возвращении
Espero que vuelvas una vez más
Надеюсь, ты вернёшься ещё один раз
Una vez más ganaste, porque yo no te he olvidado
Ещё один раз ты победила, потому что я тебя не забыл
Sigo soñando con tenerte aquí a mi lado
Я всё ещё мечтаю о том, чтобы ты была рядом со мной
Una vez más somos víctimas del orgullo
Ещё один раз мы стали жертвами гордости
Por más que quiera no puedo estar al lado tuyo
Как бы я ни хотел, я не могу быть рядом с тобой
De Enero a Enero te pienso
С января по январь я думаю о тебе
Y por siempre te quiero tener
И всегда хочу, чтобы ты была со мной
Te fuiste bien lejos y esta es la hora
Ты ушла так далеко, и до сих пор
Que me pregunto por qué
Я спрашиваю себя, почему
No te tengo si te pienso
У меня тебя нет, хотя я о тебе думаю
me extrañas, te deseo, te deseo
Ты скучаешь по мне, я желаю тебя, желаю тебя
No te tengo si te pienso
У меня тебя нет, хотя я о тебе думаю
me extrñas, te deseo, te deseo
Ты скучаешь по мне, я желаю тебя, желаю тебя
Espero que vuelvas una vez más
Надеюсь, ты вернёшься ещё один раз
¿Qué pasa si te digo que extraño tus besos?
Что, если я скажу тебе, что скучаю по твоим поцелуям?
¿Qué pasa si te digo que estoy mal por eso?
Что, если я скажу тебе, что мне плохо из-за этого?
Sufro tu partida y sueño tu regreso
Я страдаю от твоего ухода и мечтаю о твоем возвращении
Espero que vuelvas una vez más
Надеюсь, ты вернёшься ещё один раз
¿Qué pasa si te digo que extraño tus besos?
Что, если я скажу тебе, что скучаю по твоим поцелуям?
¿Qué pasa si te digo que estoy mal por eso?
Что, если я скажу тебе, что мне плохо из-за этого?
Sufro tu partida y sueño tu regreso
Я страдаю от твоего ухода и мечтаю о твоем возвращении
Espero que vuelvas una vez más
Надеюсь, ты вернёшься ещё один раз
Que no te amo, no te extraño, no te pienso
Что я тебя не люблю, не скучаю, не думаю о тебе
Y se ha muerto el sentimiento
И что чувства умерли
¿Qué pasaría si te digo que es mentira?
Что, если я скажу тебе, что это ложь?
Estoy muriendo por dentro
Я умираю внутри
No te tengo si te pienso
У меня тебя нет, хотя я о тебе думаю
me extrañas, te deseo, te deseo
Ты скучаешь по мне, я желаю тебя, желаю тебя
Espero que vuelvas una vez más
Надеюсь, ты вернёшься ещё один раз
¿Qué pasa si te digo que extraño tus besos?
Что, если я скажу тебе, что скучаю по твоим поцелуям?
¿Qué pasa si te digo que estoy mal por eso?
Что, если я скажу тебе, что мне плохо из-за этого?
Sufro tu partida y sueño tu regreso
Я страдаю от твоего ухода и мечтаю о твоем возвращении
Espero que vuelvas una vez más
Надеюсь, ты вернёшься ещё один раз
¿Qué pasa si te digo que extraño tus besos?
Что, если я скажу тебе, что скучаю по твоим поцелуям?
¿Qué pasa si te digo que estoy mal por eso?
Что, если я скажу тебе, что мне плохо из-за этого?
Sufro tu partida y sueño tu regreso
Я страдаю от твоего ухода и мечтаю о твоем возвращении
Espero que vuelvas una vez más
Надеюсь, ты вернёшься ещё один раз
The only Jhons
The only Jhons





Writer(s): Marko Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.