Paroles et traduction Marko Tolja - Još jedan dan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Što
trebam
dati
I
need
to
give
Da
utonem
u
san
To
drown
in
the
dream
I
ovu
bitku
prespavam
And
to
sleep
through
this
battle
Uhvatim
zraka
prije
potopa
I
take
a
breath
before
the
flood
Jer
ona
dobro
zna
Because
she
knows
well
Da
imam
vremena
That
I
have
time
Još
jedan
dan
Another
day
Da
objasnim
si
kako
dalje
sam
To
explain
to
myself
how
I
am
alone
again
Sa
ovog
dna
da
isplivam
To
swim
up
from
the
bottom
Još
jedan
vijek
Another
lifetime
Da
pronađem
za
ovu
tugu
lijek
To
find
the
cure
for
this
sadness
I
promijenim
sve
nabolje
And
change
everything
for
the
better
Što
mijenjat
ne
da
se
What
cannot
be
changed
Predugo
tražim
kraj
svojih
lutanja
I've
been
searching
for
the
end
of
my
wanderings
for
too
long
Dok
nižem
knjige
poraza
While
I
put
down
books
of
defeat
Broje
se
samo
sa
njom
svitanja
Only
the
sunrises
with
her
count
Jer
ona
dobro
zna
Because
she
knows
well
Da
imam
vremena
That
I
have
time
Još
jedan
dan
Another
day
Da
objasnim
si
kako
dalje
sam
To
explain
to
myself
how
I
am
alone
again
Sa
ovog
dna
da
isplivam
To
swim
up
from
the
bottom
Još
jedan
vijek
Another
lifetime
Da
pronađem
za
ovu
tugu
lijek
To
find
the
cure
for
this
sadness
I
promijenim
sve
nabolje...
And
change
everything
for
the
better...
Moja
ljubav
nema
riječi
My
love
has
no
words
Kojim
bi
te
kupila
With
which
to
buy
you
Dala
odgovor
na
tvoja
pitanja
To
give
an
answer
to
your
questions
Sve
što
trebali
smo
reći
Everything
we
needed
to
say
Prašina
je
pokrila
The
dust
has
covered
over
Još
jedan
dan
Another
day
Da
objasnim
si
kako
dalje
sam
To
explain
to
myself
how
I
am
alone
again
Sa
ovog
dna
da
isplivam
To
swim
up
from
the
bottom
Još
jedan
vijek
Another
lifetime
Da
pronađem
za
ovu
tugu
lijek
To
find
the
cure
for
this
sadness
I
promijenim
sve
nabolje
And
change
everything
for
the
better
Što
mijenjat
ne
da
se
What
cannot
be
changed
(Još
jedan
dan)
(Another
day)
(Da
objasnim
si
kako
dalje
sam)
(To
explain
to
myself
how
I
am
alone
again)
(Sa
ovog
dna
da
isplivam)
(To
swim
up
from
the
bottom)
Još
jedan
vijek
Another
lifetime
Da
pronađem
za
ovu
tugu
lijek
To
find
the
cure
for
this
sadness
I
promijenim
sve
nabolje
And
change
everything
for
the
better
Što
mijenjat
ne
da
se
What
cannot
be
changed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marko Tolja, Ivan Popeskic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.