Marko Tolja - Još jedan dan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marko Tolja - Još jedan dan




Još jedan dan
Another Day
Što trebam dati
I need to give
Da utonem u san
To drown in the dream
I ovu bitku prespavam
And to sleep through this battle
Uhvatim zraka prije potopa
I take a breath before the flood
Jer ona dobro zna
Because she knows well
Da imam vremena
That I have time
Još jedan dan
Another day
Da objasnim si kako dalje sam
To explain to myself how I am alone again
Sa ovog dna da isplivam
To swim up from the bottom
Još jedan vijek
Another lifetime
Da pronađem za ovu tugu lijek
To find the cure for this sadness
I promijenim sve nabolje
And change everything for the better
Što mijenjat ne da se
What cannot be changed
Predugo tražim kraj svojih lutanja
I've been searching for the end of my wanderings for too long
Dok nižem knjige poraza
While I put down books of defeat
Broje se samo sa njom svitanja
Only the sunrises with her count
Jer ona dobro zna
Because she knows well
Da imam vremena
That I have time
Još jedan dan
Another day
Da objasnim si kako dalje sam
To explain to myself how I am alone again
Sa ovog dna da isplivam
To swim up from the bottom
Još jedan vijek
Another lifetime
Da pronađem za ovu tugu lijek
To find the cure for this sadness
I promijenim sve nabolje...
And change everything for the better...
Moja ljubav nema riječi
My love has no words
Kojim bi te kupila
With which to buy you
Dala odgovor na tvoja pitanja
To give an answer to your questions
Sve što trebali smo reći
Everything we needed to say
Prašina je pokrila
The dust has covered over
Još jedan dan
Another day
Da objasnim si kako dalje sam
To explain to myself how I am alone again
Sa ovog dna da isplivam
To swim up from the bottom
Još jedan vijek
Another lifetime
Da pronađem za ovu tugu lijek
To find the cure for this sadness
I promijenim sve nabolje
And change everything for the better
Što mijenjat ne da se
What cannot be changed
(Još jedan dan)
(Another day)
(Da objasnim si kako dalje sam)
(To explain to myself how I am alone again)
(Sa ovog dna da isplivam)
(To swim up from the bottom)
Još jedan vijek
Another lifetime
Da pronađem za ovu tugu lijek
To find the cure for this sadness
I promijenim sve nabolje
And change everything for the better
Što mijenjat ne da se
What cannot be changed





Writer(s): Marko Tolja, Ivan Popeskic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.