Paroles et traduction Marko Tolja - Lijepo Je Što Postojiš
Lijepo Je Što Postojiš
How Beautiful That You Exist
Zovem
samo
da
ti
čujem
glas
I'm
calling
just
to
hear
your
voice
Samo
da
ti
kažem
laku
noć
Just
to
tell
you
goodnight.
Samo
da
ti
kažem
mirno
spavaj
Just
to
tell
you
to
sleep
tight.
Jer
te
moje
misli
čuvaju
Because
my
thoughts
are
protecting
you.
Dok
pjesmom
te
budim
I
rouse
you
with
this
song.
I
notama
ljubim
I
make
love
to
you
with
musical
notes.
I
s
posteljom
držim
u
naručju
svom
I
hold
you
in
my
arms
with
the
bed.
I
zrakom
ti
šapćem
I
whisper
to
you
through
the
air.
I
pričam
ti
priče
I
tell
you
stories.
A
s
jutrom
ti
kažem
dobar
dan
And
in
the
morning
I
tell
you
good
morning.
Lijepo
je
što
postojiš
How
beautiful
that
you
exist
Što
došla
si
tiho
iz
snova
u
život
That
you
arrived
quietly
from
a
dream
into
life.
Sletjela
na
moj
dlan
You
landed
on
the
palm
of
my
hand.
Lijepo
je
što
postojiš
How
beautiful
that
you
exist.
Sad
ne
trebam
razlog
za
osmijeh
na
licu
Now
I
don't
need
a
reason
to
smile.
Ti
moje
si
svjetlo
u
srcu
dok
pada
noć
You
are
the
light
in
my
heart
as
night
falls.
Znam,
budi
se
dan
I
know,
the
day
is
dawning.
(O-o-o-o-o-o-o)
(O-o-o-o-o-o-o)
(O-o-o-o-o-o-o)
(O-o-o-o-o-o-o)
Zovem
samo
da
ti
čujem
glas
I'm
calling
just
to
hear
your
voice.
Samo
da
ti
kažem
laku
noć
Just
to
tell
you
goodnight.
Samo
da
ti
kažem
mirno
spavaj
Just
to
tell
you
to
sleep
tight.
Jer
te
moje
misli
čuvaju
Because
my
thoughts
are
protecting
you.
Dok
pjesmom
te
budim
I
rouse
you
with
this
song.
I
notama
ljubim
I
make
love
to
you
with
musical
notes.
I
s
posteljom
držim
u
naručju
svom
I
hold
you
in
my
arms
with
the
bed.
I
zrakom
ti
šapćem
I
whisper
to
you
through
the
air.
I
pričam
ti
priče
I
tell
you
stories.
A
s
jutrom
ti
kažem
dobar
dan
And
in
the
morning
I
tell
you
good
morning.
Lijepo
je
što
postojiš
How
beautiful
that
you
exist
Što
došla
si
tiho
iz
snova
u
život
That
you
arrived
quietly
from
a
dream
into
life.
Sletjela
na
moj
dlan
You
landed
on
the
palm
of
my
hand.
Lijepo
je
što
postojiš
How
beautiful
that
you
exist.
Sad
ne
trebam
razlog
za
osmijeh
na
licu
Now
I
don't
need
a
reason
to
smile.
Ti
moje
si
svjetlo
u
srcu
dok
pada
noć
You
are
the
light
in
my
heart
as
night
falls.
Znam,
budi
se
dan
I
know,
the
day
is
dawning.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Krajcar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.