Paroles et traduction Marko Tolja - Ne Brini Svoju Dušu
Ne Brini Svoju Dušu
Не беспокойся о своей душе
Birajte,
moje
karte
su
na
stolu,
evo,
uzmite
Выбирай,
мои
карты
на
столе,
вот,
бери
Stvorite
si
priču
kakvu
sami
želite
Создай
себе
историю,
какую
сама
хочешь
Samo
nju
ne
dirajte
Только
её
не
трогай
Al'
držite
svoje
oči
daleko
od
mojih
prozora
Но
держи
свои
глаза
подальше
от
моих
окон
Ovdje
nema
ništa
što
te
ljude
zanima
Здесь
нет
ничего,
что
тебя
интересует
Plavi
par
papira,
note,
muzika
Голубая
пара
листов,
ноты,
музыка
Sav
moj
je
svijet
u
ovim
pjesmama
Весь
мой
мир
в
этих
песнях
Tu
krije
se
moja
istina
Здесь
скрывается
моя
правда
Ne
želim
se
ni
kitit'
niti
se
razgolitit'
Не
хочу
ни
хвастаться,
ни
оголяться
Nogama
vjerno
sam
obećao
Ногам
я
верно
пообещал
Lati
se
svoga
posla
kojega
si
dosta
obavio
Займись
своим
делом,
которым
ты
и
так
много
занимался
Teškom
mukom
gradio
Тяжким
трудом
строил
'Ko
dijeli
sa
mnom
krevet
Кто
делит
со
мной
постель
To
samo
moj
je
teret
Это
только
моя
ноша
Neka
mi
sudi
'ko
me
kušao
Пусть
меня
судит
тот,
кто
меня
испытал
Ne
brini
svoju
dušu
Не
беспокойся
о
своей
душе
Ja
oduvijek
sam
srce
slušao
Я
всегда
слушал
свое
сердце
Držite
svoje
oči
daleko
od
mojih
prozora
Держи
свои
глаза
подальше
от
моих
окон
Ovdje
nema
ništa
što
te
ljude
zanima
Здесь
нет
ничего,
что
тебя
интересует
Plavi
par
papira,
note,
muzika
Голубая
пара
листов,
ноты,
музыка
Sav
moj
je
svijet
u
ovim
pjesmama
Весь
мой
мир
в
этих
песнях
Tu
krije
se
moja
istina
Здесь
скрывается
моя
правда
Ne
želim
se
ni
kitit'
niti
se
razgolitit'
Не
хочу
ни
хвастаться,
ни
оголяться
Nogama
vjerno
sam
obećao
Ногам
я
верно
пообещал
Lati
se
svoga
posla
kojega
si
dosta
obavio
Займись
своим
делом,
которым
ты
и
так
много
занимался
Teškom
mukom
gradio
Тяжким
трудом
строил
'Ko
dijeli
sa
mnom
krevet
Кто
делит
со
мной
постель
To
samo
moj
je
teret
Это
только
моя
ноша
Neka
mi
sudi
'ko
me
kušao
Пусть
меня
судит
тот,
кто
меня
испытал
Ne
brini
svoju
dušu
Не
беспокойся
о
своей
душе
Ja
oduvijek
sam
srce
slušao
Я
всегда
слушал
свое
сердце
Ne
želim
se
ni
kitit'
niti
se
razgolitit'
Не
хочу
ни
хвастаться,
ни
оголяться
Nogama
vjerno
sam
obećao
Ногам
я
верно
пообещал
Lati
se
svoga
posla
kojega
si
dosta
obavio
Займись
своим
делом,
которым
ты
и
так
много
занимался
Teškom
mukom
gradio
Тяжким
трудом
строил
'Ko
dijeli
sa
mnom
krevet
Кто
делит
со
мной
постель
To
samo
moj
je
teret
Это
только
моя
ноша
Neka
mi
sudi
'ko
me
kušao
Пусть
меня
судит
тот,
кто
меня
испытал
Ne
brini
svoju
dušu
Не
беспокойся
о
своей
душе
Ja
oduvijek
sam
srce
slušao
Я
всегда
слушал
свое
сердце
Ne
brini
svoju
dušu
Не
беспокойся
о
своей
душе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marko Tolja, Zvjezdan Ruzic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.