Paroles et traduction Markul feat. Dyce - Dali
Она
не
моя,
но
я
её.
She
is
not
mine,
but
I
own
her.
Она
не
моя,
но
я
её.
She
is
not
mine,
but
I
own
her
Мы
покупали
все,
что
нам
не
дали.
We
bought
everything
that
was
not
given
to
us
Я,
как
Дали,
рисую
её
часами.
I
am
like
Dali,
I
draw
her
for
hours
Я
бегу
далеко,
кто
это
вдали?
I
run
far,
who
is
that
in
the
distance?
Мы
едва
ли
понимали
сами.
We
hardly
understood
ourselves
Мы
покупали
все,
что
нам
не
дали.
We
bought
everything
that
was
not
given
to
us
Я,
как
Дали,
рисую
её
часами.
I
am
like
Dali,
I
draw
her
for
hours
Я
бегу
далеко,
кто
это
вдали?
I
run
far,
who
is
that
in
the
distance?
Мы
едва
ли
понимали
сами.
We
hardly
understood
ourselves
Ты
меня
совсем
не
знаешь,
You
do
not
know
me
at
all
Не
с
тем
играешь,
ты
фальшивишь,
You
are
playing
with
the
wrong
one,
you
are
faking
Но
не
мимо
клавиш.
But
not
out
of
tune.
Да,
я
не
могу
так,
Yes,
I
can't
do
this
Хоть
обойти
тебя,
в
запасе
тысячи
маршрутов.
Even
if
I
pass
you,
I
have
thousands
of
routes
in
reserve.
(У)
Если
нам
обоим
не
надо,
(У)
If
we
both
don't
need
it
Не
закончить
эту
браваду
на
берегу?
Can't
we
end
this
bravado
on
the
beach?
В
этом
аду
тебя
я
не
уберегу,
I
will
not
protect
you
in
this
hell,
Имей
в
виду.
Bear
that
in
mind.
Мандраж.
Что
со
мной
не
так?
Anxiety.
What
is
wrong
with
me?
Мысли
будто
пули.
My
thoughts
are
like
bullets
Ей
страшно,
наверняка.
She
is
probably
scared.
Дальше
только
хуже.
It
only
gets
worse
from
here.
Как
так
я
предугадал
How
could
I
have
predicted
Все,
что
с
нами
будет?
Everything
that
would
happen
to
us?
Жаль,
что
такой
финал.
It's
a
pity
that
such
a
finale.
Ты
больше
не
сможешь
скрывать
от
меня
свои
фокусы,
You
can
no
longer
hide
your
tricks
from
me
Не
сможешь
играть
больше
на
своей
скромности,
You
can
no
longer
play
on
my
modesty
Не
гуляла
над
пропастью
Walked
over
the
abyss
Это
на
твоей
совести.
It's
on
your
conscience.
Она
не
моя,
но
я
её.
She
is
not
mine,
but
I
own
her.
Она
не
моя,
но
я
её.
She
is
not
mine,
but
I
own
her.
Мы
покупали
все,
что
нам
не
дали.
We
bought
everything
that
was
not
given
to
us
Я,
как
Дали,
рисую
её
часами.
I
am
like
Dali,
I
draw
her
for
hours
Я
бегу
далеко,
кто
это
вдали?
I
run
far,
who
is
that
in
the
distance?
Мы
едва
ли
понимали
сами.
We
hardly
understood
ourselves
Мы
покупали
все,
что
нам
не
дали.
We
bought
everything
that
was
not
given
to
us
Я,
как
Дали,
рисую
её
часами.
I
am
like
Dali,
I
draw
her
for
hours
Я
бегу
далеко,
кто
это
вдали?
I
run
far,
who
is
that
in
the
distance?
Мы
едва
ли
понимали
сами.
We
hardly
understood
ourselves.
Вдох,
выдох
Inhale,
exhale
И
глоток
джина
And
a
sip
of
gin
Чтобы
вновь
выдать
To
once
again
pass
off
Свою
боль
за
безобидную
любовь.
My
pain
for
harmless
love.
Выдумал
тебя,
I
imagined
you
Но
перепутал
роль.
But
I
mixed
up
roles.
Палец
на
курок,
My
finger
on
the
trigger
Сильней
сжимается
ладонь.
My
hand
squeezes
harder.
Потом
останется
альбом
Then
the
album
will
be
left
И
ты
останешься
на
нем
And
you
will
remain
on
it
Вечно
сияющим
пятном.
An
eternally
shining
spot.
Не
представляю,
что
потом,
I
can't
imagine
what
comes
next
но
уже
не
парюсь
об
одном
But
I'm
not
worried
about
one
thing
Ты
больше
не
сможешь
скрывать
от
меня
свои
фокусы
You
can
no
longer
hide
your
tricks
from
me
Не
сможешь
играть
больше
на
своей
скромности,
You
can
no
longer
play
on
my
modesty
Ты
никогда
не
гуляла
над
пропостью
You
never
walked
over
the
abyss
Это
на
твоей
совести.
It's
on
your
conscience.
Она
не
моя,
но
я
её
She
is
not
mine,
but
I
own
her
Она
не
моя,
но
я
её.
She
is
not
mine,
but
I
own
her.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.