Markul - Белка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Markul - Белка




Белка
Squirrel
Мы не учили физику.
We didn't study physics.
Shit was getting physical.
Shit was getting physical.
Не было двух кросс, теперь
There were no two crosses, now
Нам платят за все Yeezy Boost.
We get paid for all Yeezy Boosts.
А их квадратный метр комната для обуви.
And a square meter room for them.
Мне все так же пох*й. Я хочу, чтоб вы запомнили.
I still don't give a fuck. I want you guys to remember.
Нет худа без добра.
Every cloud has a silver lining.
Удача любит работящих.
Luck favours the working man.
Рос на худе без добра,
Grew up in the slums,
в придачу мог сыграть там в ящик.
could have cashed out there.
Мы десять лет назад делили звёзд и настоящих.
Ten years ago, we divided the stars and the real ones.
А теперь любой канал
And now any channel
Бегом зовёт сыграть нас в ящик.
Calls us to cash out.
Шесть треков за два года, но два дома взял за год.
Six tracks in two years, but took two houses in a year.
Я про Москву и Лондон, мама знает где живет.
I'm talking about Moscow and London, mom knows where she lives.
Я как завод, ебашу!
I'm like a factory, I'm working!
Только нах*й твой конвейер.
But fuck your assembly line.
Я два года проебал,
I wasted two years,
Ты за два года все посеял.
You sowed everything in two years.
Я знаю,
I know,
Время не оставит ничего,
Time will leave nothing,
Кроме белого пепла.
But white ash.
Бледного пепла
Pale ash
После адского пекла.
After hellish heat.
Но пока
But until
К черту не скатится колесо,
The wheel won't roll to hell,
В нем останется белка.
There'll be a squirrel in it.
Она останется бегать.
She will keep running.
И там где глубоко
And where it is deep
Ей покажется мелко.
It will seem shallow to her.
Где тебя носило? Занят Делом?
Where have you been? Busy with work?
Я совру.
I'll lie.
После Great Depression Марк хотел лишь суету,
After the Great Depression Mark only wanted vanity,
Марк хотел лишь треша, только треша не в Инсту.
Mark only wanted trash, only trash not on Instagram.
На моем теле Pressure значит больше, чем тату.
The Pressure on my body means more than a tattoo.
(Все просто)
(It's simple)
Я взорвал и выгорел,
I exploded and burned out,
Слава стала триггером.
Fame became a trigger.
В каждом видел только тех,
In everyone I saw only those,
Кто прибыли для прибыли.
Who profit for profit.
Я не дропал тизеры,
I didn't drop teasers,
Я игнорил лидеров.
I ignored leaders.
Малым хотел на бокс,
As a kid I wanted to box,
В итоге сам нашел как вырубить.
In the end I found how to knock myself out.
Если мы наши привычки, значит я тут самый вредный.
If we are our habits, then I'm the most harmful here.
Нах*й волноваться, парень с детства плыл на гребне.
Why worry, the guy has been sailing on the crest of a wave since childhood.
Я не могу остановиться, зато первый прыгну в дебри.
I can't stop, but I'll be the first to jump into the jungle.
Я таким буду даже в тридцать, до сих пор тот самый бледный. (Помнишь?)
I'll be like this even at thirty, still the same pale one. (Remember?)
Я знаю,
I know,
Время не оставит ничего,
Time will leave nothing,
Кроме белого пепла.
But white ash.
Бледного пепла
Pale ash
После адского пекла
After hellish heat.
Но пока
But until
К чёрту не скатится колесо
The wheel won't roll to hell,
В нём останется белка
There'll be a squirrel in it.
Она останется бегать.
She will keep running.
И там где глубоко
And where it is deep
Ей покажется мелко.
It will seem shallow to her.
Я знаю,
I know,
Время не оставит ничего,
Time will leave nothing,
Кроме белого пепла.
But white ash.
Бледного пепла
Pale ash
После адского пекла
After hellish heat.
Но пока
But until
К чёрту не скатится колесо
The wheel won't roll to hell,
В нём останется белка
There'll be a squirrel in it.
Она останется бегать.
She will keep running.
И там где глубоко
And where it is deep
Ей покажется мелко.
It will seem shallow to her.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.