Paroles et traduction Markul - Карусель
Путь
домой
быть
обещает
долгим,
The
path
home
promises
to
be
long,
Под
ногами
только
осколки.
Only
shards
of
glass
under
my
feet.
Я
не
знаю
сколько
I
don't
know
how
long
Будет
так
скользко,
It
will
be
so
slippery,
Но
не
вижу
смысла
But
I
see
no
point
Торопиться
и
иду
по
ним
в
свое
удовольствие.
In
hurrying
and
I
walk
along
them
at
my
leisure.
Я
остановлюсь,
чтоб
насладиться
I'll
stop
to
enjoy
Раньше
я
не
понимал
Before,
I
didn't
understand
Его
прикол
и
мне
казалось,
Its
appeal
and
it
seemed
to
me,
Никогда
не
будет
поздно,
но...
It
would
never
be
too
late,
but...
Время
все
еще
меня
тестит.
Time
is
still
testing
me.
Я
не
готовлюсь,
все
решаю
на
месте.
I
don't
make
preparations,
I
decide
everything
on
the
spot.
В
невесомости
я
поднимаюсь
без
лестниц,
In
weightlessness,
I
ascend
without
stairs,
Небо
подо
мной,
я
просто
жду
пока
оно
The
sky
is
beneath
me,
I
just
wait
until
it
Все
было
точно
так.
Everything
happened
exactly
like
that.
Самый
тяжелый
год,
The
hardest
year,
Чтобы
легко
сказать:
To
easily
say:
Время
бежит,
Time
is
running,
Один
и
тот
же
сон,
The
same
dream,
Все
было
точно
так,
Everything
happened
exactly
like
that,
В
поисках
Я
In
search
of
myself
где
была
точка
А.
Where
the
starting
point
was.
За
нами
след
Behind
us
is
a
trace
Я
вижу
как
огни
тонут,
они
тонут
все.
I
see
how
the
lights
sink,
they
all
sink.
В
любой
момент
At
any
moment
Мы
можем
все
забыть
и
снова
We
can
forget
everything
and
once
again
Шагнуть
в
карусель.
Step
into
the
carousel.
За
нами
след
Behind
us
is
a
trace
Я
вижу
как
огни
тонут,
они
тонут
все.
I
see
how
the
lights
sink,
they
all
sink.
В
любой
момент
At
any
moment
Мы
можем
все
забыть
и
снова
We
can
forget
everything
and
once
again
Шагнуть
в
карусель.
Step
into
the
carousel.
То,
что
я
знаю,
не
знает
никто.
What
I
know,
no
one
else
knows.
Забиваю
на
все,
I
don't
care
about
anything,
Наблюдая
как
дом
Watching
how
the
house
Забивает
битком.
Fills
up
to
the
brim.
Добиваю
свой
ром
I
finish
off
my
rum
И
на
самое
дно
-
And
to
the
very
bottom
-
Это
самое
то.
That's
just
the
thing.
Просыпаюсь
под
ночь
I
wake
up
at
night
Уверенный,
что
это
сон.
Convinced
that
it's
a
dream.
Но
кажется,
я
уже
был
здесь.
But
it
seems,
I've
already
been
here.
Кажется,
я
заблудился.
It
seems,
I've
gotten
lost.
И
прямо
на
моих
глазах
And
right
in
front
of
my
very
eyes
Куда-то
стираются
лица.
Faces
are
disappearing
somewhere.
Страх
выцвел
незабываемо
быстро.
The
fear
faded
unforgettably
quickly.
И
как
призрак
я
без
следа
испарился.
And
like
a
ghost,
I
evaporated
without
a
trace.
Путь
домой
быть
обещает
долгим,
The
path
home
promises
to
be
long,
Под
ногами
только
осколки.
Only
shards
of
glass
under
my
feet.
Я
не
знаю
сколько
I
don't
know
how
long
Будет
так
скользко,
It
will
be
so
slippery,
Но
не
вижу
смысла
But
I
see
no
point
Торопиться
и
иду
по
ним
в
свое
удовольствие.
In
hurrying
and
I
walk
along
them
at
my
leisure.
За
нами
след
Behind
us
is
a
trace
Я
вижу
как
огни
тонут,
они
тонут
все.
I
see
how
the
lights
sink,
they
all
sink.
В
любой
момент
At
any
moment
Мы
можем
все
забыть
и
снова
We
can
forget
everything
and
once
again
Шагнуть
в
карусель.
Step
into
the
carousel.
За
нами
след
Behind
us
is
a
trace
Я
вижу
как
огни
тонут,
они
тонут
все.
I
see
how
the
lights
sink,
they
all
sink.
В
любой
момент
At
any
moment
Мы
можем
все
забыть
и
снова
We
can
forget
everything
and
once
again
Шагнуть
в
карусель.
Step
into
the
carousel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.