Paroles et traduction Markul - Конечная станция
Конечная станция
Terminal Station
Когда-нибудь
всё
это
кончится
Someday
it
will
all
end
И
всё,
что
от
них
нам
останется
And
all
that
will
be
left
of
them
Фамилия,
имя
и
отчество
Your
last
name,
first
name
and
patronymic
Пустые
страницы
из
паспорта
Empty
pages
from
a
passport
Когда-нибудь
всё
это
вспомнится
Someday
it
will
all
be
remembered
И
всё,
что
с
тобой
нам
останется
And
all
that
will
be
left
with
you
Улыбнуться
судьбе
бессовестной
Is
to
smile
at
your
shameless
fate
Затянуться
за
тех,
кто
не
справился
To
have
a
drag
for
those
who
didn't
make
it
Пока
по
космосу
крутится
одинокий
шар
While
a
lonely
ball
spins
through
space
Новый
потоп
затушит
новый
пожар
A
new
flood
will
douse
a
new
fire
А
он
даже
не
почувствует,
он
даже
не
почувствует
And
they
won't
feel
a
thing,
they
won't
feel
a
thing
Пока
по
космосу
крутится
одинокий
шар
While
a
lonely
ball
spins
through
space
Мы
где-то
в
низу
и
нам
тяжело
дышать
We
are
somewhere
down
below
and
it's
hard
for
us
to
breathe
А
он
даже
не
почувствовал,
как-будто
всё
искусственно
And
they
didn't
feel
a
thing,
as
if
everything
was
artificial
Я
не
знал
с
чего
начать
I
didn't
know
where
to
start
Я
копался
в
мыслях
I
dug
through
my
thoughts
Там
была
одна
и
та
же
грязь
There
was
only
filth
За
ножи
и
за
наживой
For
knives
and
for
life
Ни
души,
куда
ни
глянь
No
soul,
no
matter
where
you
look
Все
мы
лживы,
если
живы
We're
all
liars,
if
we're
alive
Будем
праздновать
и
красть
We'll
celebrate
and
steal
Тут
нет
любви,
не
загадывай
There's
no
love
here,
don't
make
any
plans
Жечь
мосты,
зарабатывать,
дальше
всё
по
накатанной
Burn
bridges,
earn
money,
then
everything
goes
on
as
usual
С
чистого
листа?
Но
все
страницы
запачканы
From
a
clean
slate?
But
all
the
pages
are
stained
Перестать,
либо
стремиться
за
пачками
Either
give
up
or
strive
for
packs
Снова
наломали
дров
We
broke
the
logs
again
(Наломали
дров)
(Broke
the
logs)
Стены
падали
как
будто
домино
The
walls
were
falling
like
dominoes
Правильно
- неправильно
Right
- wrong
Жаль
нам
не
хватает
слов
It's
a
pity
we
lack
the
words
Пока
по
космосу
крутится
одинокий
шар
While
a
lonely
ball
spins
through
space
Новый
потоп
затушит
новый
пожар
A
new
flood
will
douse
a
new
fire
А
он
даже
не
почувствует,
он
даже
не
почувствует
And
they
won't
feel
a
thing,
they
won't
feel
a
thing
Пока
по
космосу
крутится
одинокий
шар
While
a
lonely
ball
spins
through
space
Мы
где-то
внизу
и
нам
тяжело
дышать
We
are
somewhere
down
below
and
it's
hard
for
us
to
breathe
А
он
даже
не
почувствовал,
как
будто
все
искусственно
And
they
didn't
feel
a
thing,
as
if
everything
was
artificial
Когда-нибудь
всё
это
кончится
Someday
it
will
all
end
Конечная
окажется
станция
The
terminal
will
be
the
station
Мы
медленно
выйдем
из
поезда
We'll
slowly
exit
the
train
Как
будто
из
галлюцинации
As
if
from
a
hallucination
Когда-нибудь
всё
это
смоется
Someday
it
will
all
be
washed
away
Станет
осколком
от
айсберга
It
will
become
a
fragment
of
an
iceberg
Будет
крутиться
на
скорости
It
will
spin
at
speed
А
мы
сможем
добиться
и
праздновать
And
we
can
succeed
and
celebrate
Пока
по
космосу
крутится
одинокий
шар
While
a
lonely
ball
spins
through
space
Новый
потоп
затушит
новый
пожар
A
new
flood
will
douse
a
new
fire
А
он
даже
не
почувствует,
он
даже
не
почувствует
And
they
won't
feel
a
thing,
they
won't
feel
a
thing
Пока
по
космосу
крутится
одинокий
шар
While
a
lonely
ball
spins
through
space
Мы
где-то
внизу
и
нам
тяжело
дышать
We
are
somewhere
down
below
and
it's
hard
for
us
to
breathe
А
он
даже
не
почувствовал,
как
будто
все
искусственно
And
they
didn't
feel
a
thing,
as
if
everything
was
artificial
А
пока
что
я
жду
когда
всё
это
кончится
For
now,
I'm
waiting
for
all
of
this
to
end
Курю
даже
больше
чем
хочется
I
smoke
even
more
than
I
need
Провожу
день
и
ночь
в
одиночестве
I
spend
day
and
night
in
solitude
И
строю
свои
замки
в
общей
песочнице
And
I
build
my
castles
in
the
shared
sandbox
Не
знаю,
что
будет
завтра
I
don't
know
what
tomorrow
holds
И
от
этого
страшно
And
that
scares
me
Я
не
знаю,
за
чем
гнаться
I
don't
know
what
to
chase
(Я
не
знаю,
за
чем
гнаться)
(I
don't
know
what
to
chase)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владимир сорокин, дмитрий иващенко, маркас маркулис
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.