Paroles et traduction Markul feat. OG Buda - Факты
От
блока
до
первой
афиши
From
the
block
to
the
first
poster
(Марк,
е)
всегда
был
official
— от
блока
до
первой
афиши
(ага)
(Mark,
yo)
has
always
been
official
— from
the
block
to
the
first
poster
(yeah)
На
сцене
ща
прыгают
тыщи
(е),
нас
ценят
за
то,
что
мы
пизже
(ага,
е)
Thousands
are
jumping
on
stage
now
(yo),
they
appreciate
us
because
we're
better
(yeah,
yo)
Да,
иногда
я
жестокий,
но
это
если
ты
днище
(у)
Yeah,
sometimes
I'm
ruthless,
but
that's
only
if
you're
trash
(uh)
Считаешь
манеры
за
слабость,
ты
с
бабками
всё
равно
нищий
You
consider
manners
a
weakness,
you're
still
broke
even
with
the
money
2017,
эй,
я
написал
трек
ночью,
вышел
на
смену
2017,
hey,
I
wrote
a
track
at
night,
went
out
on
shift
Потом
18-ый,
эй,
я
написал
трек
и
пришёл
им
на
смену
Then
18th,
hey,
I
wrote
a
track
and
came
to
replace
them
Ты
чувствуешь
разницу?
Do
you
feel
the
difference?
Золотые
котлы
и
железные
нервы
Golden
cauldrons
and
iron
nerves
Молодые,
как
мы,
но
живые
легенды
Young
like
us,
but
living
legends
Брат
вышел
с
тюрьмы,
но
не
вышел
из
генга,
эй
(на!)
Brother
came
out
of
prison,
but
didn't
leave
the
gang,
hey
(on!)
Десять
тыщ
рук
— я
поп,
эй
Ten
thousand
hands
— I'm
pop,
hey
Я
не
твой
друг,
я
опп,
эй
I'm
not
your
friend,
I'm
opp,
hey
Они
так
ждут
мой
drop,
эй
They're
so
waiting
for
my
drop,
hey
Твой
рэп
— мусор,
ты
коп,
эй
Your
rap
is
trash,
you're
a
cop,
hey
Десять
тыщ
рук
— я
поп,
эй
Ten
thousand
hands
— I'm
pop,
hey
Я
не
твой
друг,
я
опп,
эй
I'm
not
your
friend,
I'm
opp,
hey
Они
так
ждут
мой
drop,
эй
They're
so
waiting
for
my
drop,
hey
Твой
рэп
— мусор,
ты
коп,
эй
Your
rap
is
trash,
you're
a
cop,
hey
Аргументы
и
факты
(facts)
Arguments
and
facts
(facts)
Настоящий,
не
нужны
редакторы
Real,
no
editors
needed
Мне
нужен
фит
c
Lil
Yachty
(Lil
Boat)
I
need
a
feature
with
Lil
Yachty
(Lil
Boat)
С
идеями
абстрактными,
меня
так
пугают
рамки
With
abstract
ideas,
I'm
so
scared
of
frames
Видел,
как
дрыщи
роняют
спортиков
— меня
не
пугают
рамы
Saw
how
punks
drop
athletes
— I'm
not
scared
of
frames
Вывожу
малышку
на
конфликт
в
поисках
драмы
— у
меня
по-другому
не
пишется
I'm
taking
my
girl
out
on
conflict
in
search
of
drama
— it
doesn't
write
any
other
way
for
me
Стою
на
каждом
слове,
что
сказал
за
жизнь,
хоть
и
наговорил
лишнего
(fuck)
I
stand
by
every
word
I
said
in
life,
even
if
I
said
too
much
(fuck)
Эмси
думал,
это
навсегда
— через
год
его
цена
уже
снижена
The
emcee
thought
it
was
forever
— a
year
later
his
price
is
already
lowered
Делай
выводы,
люби
мамулю
и
не
ставь
себя
выше
Всевышнего
(bless)
Draw
conclusions,
love
your
mama
and
don't
put
yourself
above
the
Almighty
(bless)
Десять
тыщ
рук
— я
поп,
эй
Ten
thousand
hands
— I'm
pop,
hey
Я
не
твой
друг,
я
опп,
эй
I'm
not
your
friend,
I'm
opp,
hey
Они
так
ждут
мой
drop,
эй
They're
so
waiting
for
my
drop,
hey
Твой
рэп
— мусор,
ты
коп,
эй
Your
rap
is
trash,
you're
a
cop,
hey
Десять
тыщ
рук
— я
поп,
эй
Ten
thousand
hands
— I'm
pop,
hey
Я
не
твой
друг,
я
опп,
эй
I'm
not
your
friend,
I'm
opp,
hey
Они
так
ждут
мой
drop,
эй
They're
so
waiting
for
my
drop,
hey
Твой
рэп
— мусор,
ты
коп,
эй
Your
rap
is
trash,
you're
a
cop,
hey
Десять
тыщ
рук
— я
поп,
эй
Ten
thousand
hands
— I'm
pop,
hey
Я
не
твой
друг,
я
опп,
эй
I'm
not
your
friend,
I'm
opp,
hey
Они
так
ждут
мой
drop,
эй
They're
so
waiting
for
my
drop,
hey
Твой
рэп
— мусор,
ты
коп,
эй
Your
rap
is
trash,
you're
a
cop,
hey
Десять
тыщ
рук
— я
поп,
эй
Ten
thousand
hands
— I'm
pop,
hey
Я
не
твой
друг,
я
опп,
эй
I'm
not
your
friend,
I'm
opp,
hey
Они
так
ждут
мой
дроп,
эй
They're
so
waiting
for
my
drop,
hey
Твой
рэп
— мусор,
ты
коп,
эй
Your
rap
is
trash,
you're
a
cop,
hey
(Факты)
adrenaline
пройден,
ВТБ
следующий
(е-а)
(Facts)
adrenaline
passed,
VTB
is
next
(e-a)
Я
босс
в
этом
дерьме,
братан,
я
даже
не
заведующий
I'm
the
boss
in
this
shit,
bro,
I'm
not
even
the
head
Е,
мы
раздаём
эти
волны,
ты
тупо
за
нами
следующий
Yo,
we're
giving
out
these
waves,
you're
just
next
in
line
Ты
не
перевернул
игру
в
этом
году,
но
ничё,
будет
следующий
You
didn't
flip
the
game
this
year,
but
it's
cool,
there'll
be
next
time
Помню
2017,
эй,
я
написал
трек
ночью,
вышел
на
смену
Remember
2017,
hey,
I
wrote
a
track
at
night,
went
out
on
shift
Потом
18-ый,
эй,
я
написал
трек
и
пришёл
им
на
смену
Then
18th,
hey,
I
wrote
a
track
and
came
to
replace
them
Ты
чувствуешь
разницу?
Do
you
feel
the
difference?
Золотые
котлы
и
железные
нервы
Golden
cauldrons
and
iron
nerves
Молодые,
как
мы,
но
живые
легенды
Young
like
us,
but
living
legends
Брат
вышел
с
тюрьмы,
но
не
вышел
из
генга,
эй
(на!)
Brother
came
out
of
prison,
but
didn't
leave
the
gang,
hey
(on!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): степан озеров, маркас маркулис, григорий ляхов
Album
Факты
date de sortie
15-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.