MARKUL - 25 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MARKUL - 25




25
25
Посмотри, как тлеет закат
Look at the sunset smoldering away,
Сколько их ещё впереди?
How many more do we have ahead?
Двадцать пять бывает лишь раз
Twenty-five comes only once,
Нас невозможно чем-то смутить
Nothing can really faze us, you see.
Горизонт сожмут провода
Wires will constrict the horizon,
Нас откинут вдаль виражи
Turns will throw us far ahead,
Двадцать пять бывают лишь раз
Twenty-five comes only once,
Но пролетят как целая жизнь
But it will fly by like a whole life.
За плечами тощий рюкзак
A skinny backpack on my shoulders,
Мы вдали от всей суеты
We're far away from all the fuss,
Замечаем, что здесь не так
We notice what's wrong here,
И воплощаем свои мечты
And we make our dreams come true.
Завтра дружба станет ничем
Tomorrow friendship will become nothing,
А виной чужие глаза
And the fault lies in someone else's eyes,
За неё ты выскажешь всем
You'll tell everyone off for it,
Из-за неё ты сходишь с ума
You'll go crazy because of it.
(Из) Из-под ног вылетают лишь искры
(From) From under our feet only sparks fly out,
Но мы тут не в погоне за смыслом
But we're not here chasing meaning,
Позади время несётся, как выстрел
Time rushes behind us like a gunshot,
Но время не несётся, как мы с ней
But time doesn't rush like us with her.
Дороги до привала нам не надо даром
We don't need roads to rest stops for nothing,
Куда бы не кидало мы не на радарах
Wherever it throws us, we're not on radars,
Обитаем там, где удары принимают рано
We live where they take blows early,
Понимая мало, свои раны заливают в барах
Understanding little, they drown their wounds in bars.
Это остаётся с нами навсегда
This stays with us forever,
Как компас тот, что не даст упасть
Like the compass that won't let us fall,
Мы ещё успеем занять свои места
We'll still have time to take our places,
Но пока все просто, нам двадцять пять
But for now, it's simple, we're twenty-five.
Джин через края, я всегда бежал к звёздам
Gin overflowing, I always ran towards the stars,
А не стоял, кто-то покидал гнезда
And didn't stand still, some left their nests,
Кто-то не стал, завтра может быть поздно
Some didn't become, tomorrow might be too late,
Вот и финал
So here's the finale.
Ха-а, ха-а, ха-а, ха-а
Ha-a, ha-a, ha-a, ha-a
(Горизонт сожмут провода
(Wires will constrict the horizon
И нас откинут вдаль виражи)
And turns will throw us far ahead)
Ха-а, ха-а, ха-а, ха-а
Ha-a, ha-a, ha-a, ha-a
(Двадцать пять бывают лишь раз
(Twenty-five comes only once
Но пролетят как целая жизнь)
But it will fly by like a whole life)
Где я только не пропадал? (Да-а-да)
Where haven't I disappeared? (Yeah-yeah)
Уходил под лёд, бежал по волнам (Да-а-да)
I went under the ice, ran on the waves (Yeah-yeah)
Из-под ног вылетают лишь искры
From under our feet only sparks fly out,
Но мы тут не в погоне за смыслом
But we're not here chasing meaning,
Истина тонет в вине
Truth drowns in wine,
Пока риск мы мешаем с игристым
While we mix risk with sparkling wine,
И миллион мыслей, миллион миль впереди
And a million thoughts, a million miles ahead,
Вплавь Рубикон перейти
To swim across the Rubicon,
И накрыть на стол для всех своих близких
And set the table for all our loved ones,
Быстро, но не перебить аппетит
Quickly, but not to kill the appetite,
Этой ночью джин, лёд (всё через края)
Tonight, gin, ice - (everything overflows),
Я всегда бежал к звёздам не стоял)
I always ran towards the stars (and didn't stand still),
Кто-то покидал гнёзда, (кто-то не стал)
Some left their nests, (some didn't become),
Завтра может быть поздно, вот и финал
Tomorrow might be too late, so here's the finale.
Ха-а, ха-а, ха-а, ха-а
Ha-a, ha-a, ha-a, ha-a
Горизонт сожмут провода
Wires will constrict the horizon,
И нас откинут вдаль виражи
And turns will throw us far ahead,
Ха-а, ха-а, ха-а, ха-а
Ha-a, ha-a, ha-a, ha-a
Двадцать пять бывают лишь раз
Twenty-five comes only once,
Но пролетят как целая жизнь
But it will fly by like a whole life.
Горизонт сожмут провода
Wires will constrict the horizon,
И нас откинут вдаль виражи
And turns will throw us far ahead,
Двадцать пять бывают лишь раз
Twenty-five comes only once,
Но пролетят как целая жизнь
But it will fly by like a whole life.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.