Markul - Вредные привычки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Markul - Вредные привычки




Вредные привычки
Bad Habits
Все мои привычки.
All my habits.
Вредные привычки.
Bad habits.
Расскажи, что у тебя на личном?
Tell me, what's your personal matter?
У меня наличка (За наличку)
I have cash (in cash)
Спой мне неприлично,
Sing me indecently,
Птичка,
Birdie,
Твой коктейль давно уже напичкан.
Your cocktail has long been spiked.
Вредные привычки.
Bad habits.
Много никогда не значит слишком.
Lots never means too much.
Нас ослепит вспышка.
A flash will blind us.
Спой мне неприлично.
Sing me indecently.
Этим стенам ничего не слышно.
These walls hear nothing.
Все вижу насквозь и мне не нужен пруф,
I see through everything and I don't need proof,
Не нужен драг и мне не нужен друг.
I don't need drugs and I don't need a friend.
Мой лучший враг сейчас в мясо двадцатый час.
My best enemy is now in the meat for the twentieth hour.
Но мне не спрятаться, беру за двух уу
But I can't hide, I'm taking two for the two, ooh
Да, я забуду к утру.
Yeah, I'll forget by morning.
Не знаю, когда я заполню дыру.
I don't know when I'll fill the hole.
Во мне этот холод и мы делим поровну.
This cold is in me and we share it equally.
Я улыбаюсь, но честно мне все равно.
I'm smiling, but honestly I don't care.
Пришел с приколами, вышел психованным.
I came with jokes, left a psycho.
Я до сих пор так и не выбрал сторону.
I still haven't chosen a side.
Камни летают
Stones fly
все в мою сторону.
all in my way.
Даже не знаю.
I don't even know.
Ведь мне не собрать из них домино.
Why can't I collect them for dominoes.
Вниз по наклонной, как До минор.
Down the slope, like D minor.
Все мои привычки.
All my habits.
Вредные привычки.
Bad habits.
Расскажи, что у тебя на личном?
Tell me, what's your personal matter?
У меня наличка (За наличку)
I have cash (in cash)
Спой мне неприлично,
Sing me indecently,
Птичка,
Birdie,
Твой коктейль давно уже напичкан.
Your cocktail has long been spiked.
Вредные привычки.
Bad habits.
Много никогда не значит слишком.
Lots never means too much.
Нас ослепит вспышка.
A flash will blind us.
Спой мне неприлично.
Sing me indecently.
Этим стенам ничего не слышно.
These walls hear nothing.
Шмотки на вырост, вот где я вырос.
Clothes for growth, that's where I grew up.
Единственный плюс я нашёл это Минус.
The only plus I found was Minus.
Я быстро учусь, в школе думали сгину,
I learn fast, they thought I'd die at school,
Нам не по пути и вам не обойти нас.
We're not on the same page and you can't get around us.
Я словно по таймеру скромный на камеру.
I'm like a camera timer, modest on camera.
Похуй на правила, я не играю.
Fuck the rules, I don't play.
Не верю правильным, не ищу крайнего.
Don't believe the righteous, don't look for the extreme.
Вышел с окраин, но хата не с краю.
Came from the outskirts, but the house is not on the edge.
Снег выпадает на доллары,
Snow falls on dollars,
Крупные мувы на проводе,
Big moves on the wire,
Я анти-ЗОЖ, это с молоду.
I'm anti-healthy, it's from my youth.
Как ты живешь с этим - все равно.
How do you live with it - it doesn't matter.
Я огибаю три города,
I drive around three cities,
Не покидая ту комнату.
Without leaving that room.
Мои загоны с три короба,
My quirks with three boxes,
Они загонят психолога.
They'll drive the psychologist crazy.
Вредные привычки.
Bad habits.
Расскажи, что у тебя на личном?
Tell me, what's your personal matter?
У меня наличка (За наличку)
I have cash (in cash)
Спой мне неприлично,
Sing me indecently,
Птичка,
Birdie,
Твой коктейль давно уже напичкан.
Your cocktail has long been spiked.
Вредные привычки.
Bad habits.
Много никогда не значит слишком.
Lots never means too much.
Нас ослепит вспышка.
A flash will blind us.
Спой мне неприлично.
Sing me indecently.
Этим стенам ничего не слышно.
These walls hear nothing.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.