Paroles et traduction MARKUL - Миражи
Посмотри,
кем
ты
стал?
Look
at
who
you've
become?
Продавал
дурь,
теперь
продан
весь
зал
Used
to
sell
drugs,
now
the
whole
hall
is
sold
out
Посмотри,
кем
стал
ты?
Look
at
who
you've
become?
Всех
резко
тянет
дружить
Everyone
suddenly
wants
to
be
friends
Я
не
верю
этим
людям
I
don't
trust
these
people
Чё
ты
тянешь
свои
руки?
Why
are
you
reaching
out?
Ведь
фейм
— всего
лишь
момент
Fame
is
just
a
moment
Мне
нужны
друзья
не
в
туре
I
need
friends
not
on
tour
А
когда
его
не
будет
But
when
it's
over
Здесь
мест
с
твоим
именем
нет.
There
will
be
no
place
with
your
name
on
it
Всё
ещё
одолевает
паника
Panic
still
overwhelms
me
Чувство,
будто
каждый
шаг
может
стать
крайним
Feeling
like
every
step
could
be
my
last
И
постоянно
чувствую,
будто
я
всё
ближе
к
тайне
And
I
constantly
feel
like
I'm
getting
closer
to
a
secret
Жалко,
что
мой
джин
не
исполняет
все
желания
It's
a
pity
my
genie
doesn't
grant
all
wishes
Как
бы
я
не
молил,
вся
моя
жизнь
— миражи,
но
они
мои
No
matter
how
much
I
pray,
my
whole
life
is
mirages,
but
they
are
mine
Все
мои
ошибки
нужны,
на
пути
Олимп
All
my
mistakes
are
necessary,
on
the
way
to
Olympus
Главное
теперь
не
пройти
тихо
мимо
них
The
main
thing
now
is
not
to
pass
them
by
quietly
Сколько
ты
за
это
отдашь?
How
much
will
you
give
for
this?
Сколько
бы
силы
не
было
надо
мне
No
matter
how
much
strength
I
need
Трачу
их
нервы
и
мне
не
надоест
I
spend
them
on
nerves
and
I
won't
get
tired
Чтобы
не
думала
про
себя
там
So
that
you
don't
think
to
yourself
there
Ты
в
этом
точно
не
виновата
You
are
definitely
not
to
blame
for
this
Сколько
бы
сил
не
было
надо
мне
No
matter
how
much
strength
I
need
Трачу
их
нервы
и
мне
не
надоест
I
spend
them
on
nerves
and
I
won't
get
tired
Чтобы
не
слышала
про
меня
там
So
that
you
don't
hear
about
me
there
Я
ещё
хуже
чем
все
рассказы
I'm
even
worse
than
all
the
stories
Посмотри,
кем
ты
стал?
Look
at
who
you've
become?
Продавал
дурь,
теперь
продан
весь
зал
Used
to
sell
drugs,
now
the
whole
hall
is
sold
out
Посмотри,
кем
стал
ты?
Look
at
who
you've
become?
Всех
резко
тянет
дружить
Everyone
suddenly
wants
to
be
friends
Я
не
верю
этим
людям
I
don't
trust
these
people
Чё
ты
тянешь
свои
руки?
Why
are
you
reaching
out?
Ведь
фейм
— всего
лишь
момент
Fame
is
just
a
moment
Мне
нужны
друзья
не
в
туре
I
need
friends
not
on
tour
А
когда
его
не
будет
But
when
it's
over
Здесь
мест
с
твоим
именем
нет
There
will
be
no
place
with
your
name
on
it
Если
бы
я
мог
всё
отмотать,
как
будто
записи
со
старых
кассет
If
I
could
rewind
everything,
like
recordings
from
old
cassettes
Ты
бы
мог
увидеть,
почему
в
итоге
мы
так
и
не
стали
как
все
You
could
see
why
we
ended
up
not
being
like
everyone
else
Если
бы
ты
мог,
ты
бы
давно
уже
поднялся
и
оставил
друзей
If
you
could,
you
would
have
risen
long
ago
and
left
your
friends
Если
бы
я
мог
всё
изменить,
я
всё
равно
бы
всё
оставил,
как
есть
If
I
could
change
everything,
I
would
still
leave
everything
as
it
is
Посмотри,
кем
ты
стал?
Look
at
who
you've
become?
Продавал
дурь,
теперь
продан
весь
зал
Used
to
sell
drugs,
now
the
whole
hall
is
sold
out
Посмотри,
кем
стал
ты?
Look
at
who
you've
become?
Всех
резко
тянет
дружить
Everyone
suddenly
wants
to
be
friends
Я
не
верю
этим
людям
I
don't
trust
these
people
Чё
ты
тянешь
свои
руки?
Why
are
you
reaching
out?
Ведь
фейм
— всего
лишь
момент
Fame
is
just
a
moment
Мне
нужны
друзья
не
в
туре
I
need
friends
not
on
tour
А
когда
его
не
будет
But
when
it's
over
Здесь
мест
с
твоим
именем
нет
There
will
be
no
place
with
your
name
on
it
Посмотри,
кем
ты
стал?
Look
at
who
you've
become?
Продавал
дурь,
теперь
продан
весь
зал
Used
to
sell
drugs,
now
the
whole
hall
is
sold
out
Посмотри,
кем
стал
ты?
Look
at
who
you've
become?
Всех
резко
тянет
дружить
Everyone
suddenly
wants
to
be
friends
Я
не
верю
этим
людям
I
don't
trust
these
people
Чё
ты
тянешь
свои
руки?
Why
are
you
reaching
out?
Ведь
фейм
— всего
лишь
момент
Fame
is
just
a
moment
Мне
нужны
друзья
не
в
туре
I
need
friends
not
on
tour
А
когда
его
не
будет
But
when
it's
over
Здесь
мест
с
твоим
именем
нет.
There
will
be
no
place
with
your
name
on
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.