Paroles et traduction Markus Schulz feat. Dakota & Bev Wild - Running Up That Hill
If
I
only
could,
I'd
be
running
up
that
hill
Если
бы
я
только
мог,
я
бы
взбежал
на
тот
холм.
If
I
only
could,
I'd
be
running
up
that
hill
Если
бы
я
только
мог,
я
бы
взбежал
на
тот
холм.
It
doesn't
hurt
me,
do
you
want
to
feel
how
it
feels?
Мне
не
больно,
ты
хочешь
почувствовать,
каково
это?
Do
you
want
to
know
that
it
doesn't
hurt
me?
Ты
хочешь
знать,
что
мне
не
больно?
Do
you
want
to
hear
about
the
deal
that
I'm
making?
Ты
хочешь
услышать
о
сделке,
которую
я
заключаю?
You,
it's
you
and
me
Ты,
это
ты
и
я.
And
if
I
only
could,
I'd
make
a
deal
with
God
И
если
бы
я
только
мог,
я
бы
заключил
сделку
с
Богом.
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
я
заставлю
его
поменяться
с
ним
местами.
Be
running
up
that
road,
be
running
up
that
hill
Беги
по
этой
дороге,
беги
вверх
по
тому
холму.
Be
running
up
that
building
if
I
only
could,
oh
Я
бы
взбежал
на
это
здание,
если
бы
только
мог,
о
You
don't
want
to
hurt
me
Ты
не
хочешь
причинить
мне
боль.
But
see
how
deep
the
bullet
lies
Но
посмотри,
как
глубоко
лежит
пуля.
Unaware,
I'm
tearing
you
asunder
Ничего
не
подозревая,
я
разрываю
тебя
на
части.
Ooh,
there
is
thunder
in
our
hearts
О,
в
наших
сердцах
гремит
гром.
Is
there
so
much
hate
for
the
ones
we
love?
Неужели
так
много
ненависти
к
тем,
кого
мы
любим?
Tell
me,
we
both
matter,
don't
we?
Скажи
мне,
мы
оба
важны,
не
так
ли?
You,
it's
you
and
me
Ты,
это
ты
и
я.
It's
you
and
me
won't
be
unhappy
Это
ты
и
я
не
будем
несчастливы
And
if
I
only
could,
I'd
make
a
deal
with
God
И
если
бы
я
только
мог,
я
бы
заключил
сделку
с
Богом.
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
я
заставлю
его
поменяться
с
ним
местами.
Be
running
up
that
road,
be
running
up
that
hill
Беги
по
этой
дороге,
беги
вверх
по
тому
холму.
Be
running
up
that
building,
say,
if
I
only
could,
oh
Я
бы
взбежал
на
это
здание,
скажем,
если
бы
только
мог,
о
You,
it's
you
and
me
Ты,
это
ты
и
я.
It's
you
and
me,
won't
be
unhappy
Это
ты
и
я,
не
будем
несчастливы.
Come
on,
baby,
come
on,
darling
Давай,
детка,
давай,
дорогая.
Let
me
steal
this
moment
from
you
now
Позволь
мне
украсть
у
тебя
этот
момент.
Come
on,
angel,
come
on,
come
on,
darling
Давай,
ангел,
давай,
давай,
дорогой.
Let's
exchange
the
experience,
oh
Давай
обменяемся
опытом,
о
And
if
I
only
could,
I'd
make
a
deal
with
God
И
если
бы
я
только
мог,
я
бы
заключил
сделку
с
Богом.
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
я
заставлю
его
поменяться
с
ним
местами.
Be
running
up
that
road,
be
running
up
that
hill
Беги
по
этой
дороге,
беги
вверх
по
тому
холму.
With
no
problems
Без
проблем.
And
if
I
only
could,
I'd
make
a
deal
with
God
И
если
бы
я
только
мог,
я
бы
заключил
сделку
с
Богом.
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
я
заставлю
его
поменяться
с
ним
местами.
Be
running
up
that
road,
be
running
up
that
hill
Беги
по
этой
дороге,
беги
вверх
по
тому
холму.
With
no
problems
Без
проблем.
And
if
I
only
could,
I'd
make
a
deal
with
god
И
если
бы
я
только
мог,
я
бы
заключил
сделку
с
Богом.
And
I'd
get
him
to
swap
our
places
И
я
заставлю
его
поменяться
с
ним
местами.
Be
running
up
that
road,
be
running
up
that
hill
Беги
по
этой
дороге,
беги
вверх
по
тому
холму.
With
no
problems
Без
проблем.
If
I
only
could
be
running
up
that
hill
Если
бы
я
только
мог
взобраться
на
тот
холм
With
no
problems
Без
проблем.
If
I
only
could,
I'd
be
running
up
that
hill
Если
бы
я
только
мог,
я
бы
взбежал
на
тот
холм.
If
I
only
could,
I'd
be
running
up
that
hill
Если
бы
я
только
мог,
я
бы
взбежал
на
тот
холм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bush Kate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.