Marky feat. Merring & Ga-B - 2Deseos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marky feat. Merring & Ga-B - 2Deseos




2Deseos
2 Wishes
Si me quieres no me llames y quédate
If you love me, don't call me and stay
Las veces que me hiciste falta conté
The times I've been needing you I have counted
Paces con la maldad dejó de absorber
I've made peace with evil and stopped absorbing it
Debajo de la manta se quiere esconder
I want to hide myself under a blanket
El disfraz de fantasma devuélvele
Give her back her ghost costume
Reparte ramos en coches fúnebres
She hands out flower bouquets at funerals
Abraza a la vida que esto acaba ayer
Embrace life because it ends yesterday
No encuentras mi cora es que ya lo largué
You can't find my heart because I got rid of it
Recorro mis mundos restauro la fe
I travel through my worlds, restoring faith
Y no si hay otra vida pero en ella te quiero encontrar
And I don't know if there is another life, but I want to find you in it
Y no tengo garantía de que en ella serás especial
And I have no guarantee that you will be special in it
Perdón si algún día de se me cruzó un cable
Forgive me if one day I crossed the wire
Tengo en el interior insectos inestables
I have unstable insects in my body
Que mosca le pica que todo le duele
What fly bites her that everything hurts her?
Porque no sonrío ahora no me conviene
Because I don't smile now, it's not convenient for me
No estabas perdida es que algo te retiene
You were not lost, something is holding you back
No estabas perdida es que algo te retiene
You were not lost, something is holding you back
Perdida en un callejón sin salida
Lost in a dead-end alley
Del que sólo me puedes salvar
From which only you can save me
Del que sólo me puedes salvar
From which only you can save me
Suicida, es una misión suicida en la que te vas a embarcar
Suicide, it's a suicide mission that you're going to embark on
Un logro para enmarcar, un deseo a esa estrella fugaz
An achievement to be framed, a wish to that shooting star
Le deseo que siempre esté sonriente
I wish her to always be smiling
Deseo que siempre seas mi presente
I wish you would always be my present
Tengo la espalda cubierta en el frente
I have my back covered at the front
Diles que no pueden con nuestre fuerte
Tell them they can't handle our strength
Si me quieres no me llames y quédate
If you love me, don't call me and stay
Las veces que me hiciste falta conté
The times I've been needing you I have counted
Paces con la maldad dejó de absorber
I've made peace with evil and stopped absorbing it
Debajo de la manta se quiere esconder
I want to hide myself under a blanket
El disfraz de fantasma devuélvele
Give her back her ghost costume
Reparte ramos en coches fúnebres
She hands out flower bouquets at funerals
Abraza a la vida que esto acaba ayer
Embrace life because it ends yesterday
No encuentras mi cora es que ya lo largué
You can't find my heart because I got rid of it
Recorro mis mundos restauro la fe
I travel through my worlds, restoring faith
Y no se si hay otra vida pero en ella te quiero encontrar
And I don't know if there is another life, but I want to find you in it
Y no tengo garantía de que en ella serás especial
And I have no guarantee that you will be special in it
Sigue esperando a alguien que como yo lo cuente
Keep waiting for someone who will count like me
Pero el tiempo cobra más de la cuenta
But time takes its toll
Desde aquel día no pienso en siguientes
Since that day, I don't think about the next
Solo en si su cadena está bien puesta
Only about whether her chain is on properly
Porque a los problemas suelo hacer frente
Because I usually face problems
Cuando tus dos ojos contra se enfrentan
When your two eyes face me
Si me quieres no me llames y quédate
If you love me, don't call me and stay
Las veces que me hiciste falta conté
The times I've been needing you I have counted
Paces con la maldad dejó de absorber
I've made peace with evil and stopped absorbing it
Debajo de la manta se quiere esconder
I want to hide myself under a blanket
El disfraz de fantasma devuélvele
Give her back her ghost costume
Reparte ramos en coches fúnebres
She hands out flower bouquets at funerals
Abraza a la vida que esto acaba ayer
Embrace life because it ends yesterday
No encuentras mi cora es que ya lo largué
You can't find my heart because I got rid of it
Recorro mis mundos restauro la fe
I travel through my worlds, restoring faith
Y no se si hay otra vida pero en ella te quiero encontrar
And I don't know if there is another life, but I want to find you in it
Y no tengo garantía de que en ella serás especial
And I have no guarantee that you will be special in it





Writer(s): Marc García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.