Paroles et traduction Marky - Summum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(No
sé
si
he
llegado
ya,
parece
que
si)
(I
don't
know
if
I've
arrived
yet,
it
seems
like
I
have)
(Aunque
no
estoy
seguro,
vaya
espero
que
sí)
(Although
I'm
not
sure,
I
hope
I
have)
Llévame
a
lo
alto
del
monte,
mi
summum
Take
me
to
the
top
of
the
mountain,
my
summit
No
me
entiende
si
hablo
parece
Zulu
She
doesn't
understand
me
when
I
speak,
it
sounds
like
Zulu
Pincha
el
teléfono
como
si
es
vudú
She
stabs
the
phone
like
it's
voodoo
Tus
demonios
lloran
están
difuntos
Your
demons
are
crying,
they're
dead
Llévame
a
lo
alto
del
monte,
mi
summum
Take
me
to
the
top
of
the
mountain,
my
summit
No
me
entiende
si
hablo
parece
Zulu
She
doesn't
understand
me
when
I
speak,
it
sounds
like
Zulu
Pincha
el
teléfono
como
si
es
vudú
She
stabs
the
phone
like
it's
voodoo
Tus
demonios
lloran
están
difuntos
Your
demons
are
crying,
they're
dead
Esa
chica
cambia
cuando
está
en
el
campus
This
girl
changes
when
she's
on
campus
Las
Air
Max
fitean
y
ese
bobo
es
Umbro
The
Air
Maxes
are
lit
and
that
idiot
is
wearing
Umbro
Mejoro
en
la
Luna
sin
piedra
soy
Umbreon
I'm
better
on
the
Moon
without
a
stone,
I'm
Umbreon
Se
quedó
pálida
mejor
ni
la
sombreo
She
turned
pale,
it's
better
not
to
even
shade
her
Avanzó
ella
sola
yo
me
quito
el
sombrero
She
went
ahead
on
her
own,
I
take
my
hat
off
to
her
Quedate
tu
el
chisme
casi
que
lo
prefiero
You
keep
the
gossip,
I
almost
prefer
it
Hago
harmonías
con
la
soledad
I
make
harmonies
with
loneliness
Le
gusta
ordenarlos
a
to's
por
edad
She
likes
to
order
them
all
by
age
No
lo
supiste
aprovechar
You
didn't
know
how
to
take
advantage
of
it
Cuanto
más
tranquilo
mejor
le
va
The
quieter
she
gets,
the
better
she
does
Hago
harmonías
con
la
soledad
I
make
harmonies
with
loneliness
Le
gusta
ordenarlos
a
to's
por
edad
She
likes
to
order
them
all
by
age
No
lo
supiste
aprovechar
You
didn't
know
how
to
take
advantage
of
it
Cuanto
más
tranquilo
mejor
le
va
The
quieter
she
gets,
the
better
she
does
Cuanto
más
tranquilo
mejor
le
va
The
quieter
she
gets,
the
better
she
does
No
lo
supiste
aprovechar
(No,
no,
no,
no,
no)
You
didn't
know
how
to
take
advantage
of
it
(No,
no,
no,
no,
no)
Llévame
a
lo
alto
del
monte,
mi
summum
Take
me
to
the
top
of
the
mountain,
my
summit
No
me
entiende
si
hablo
parece
Zulu
She
doesn't
understand
me
when
I
speak,
it
sounds
like
Zulu
Pincha
el
teléfono
como
si
es
vudú
She
stabs
the
phone
like
it's
voodoo
Tus
demonios
lloran
están
difuntos
Your
demons
are
crying,
they're
dead
Llévame
a
lo
alto
del
monte,
mi
summum
Take
me
to
the
top
of
the
mountain,
my
summit
No
me
entiende
si
hablo
parece
Zulu
She
doesn't
understand
me
when
I
speak,
it
sounds
like
Zulu
Pincha
el
teléfono
como
si
es
vudú
She
stabs
the
phone
like
it's
voodoo
Tus
demonios
lloran
están
difuntos
Your
demons
are
crying,
they're
dead
Flipas,
tiene
un
cuerpo
de
diploma
You
freak
out,
she
has
a
body
like
a
diploma
Sobresalía
como
una
loma
She
stood
out
like
a
hill
En
el
sobre
salía
tinta
de
mi
pluma
In
the
envelope,
there
was
ink
from
my
pen
Uh,
Dakar
por
sus
dunas
Uh,
Dakar
for
its
dunes
(¡Uh,
Dakar
por
sus
dunas!)
(Uh,
Dakar
for
its
dunes!)
Las
normas
le
gusta
infringir
She
likes
to
break
the
rules
Este
veneno
me
empieza
a
infligir
This
poison
is
starting
to
hurt
me
Un
daño
que
cuesta
de
fingir
A
wound
that's
hard
to
fake
Llévame
a
lo
alto
del
monte,
mi
summum
Take
me
to
the
top
of
the
mountain,
my
summit
No
me
entiende
si
hablo
parece
Zulu
She
doesn't
understand
me
when
I
speak,
it
sounds
like
Zulu
Pincha
el
teléfono
como
si
es
vudú
She
stabs
the
phone
like
it's
voodoo
Tus
demonios
lloran
están
difuntos
Your
demons
are
crying,
they're
dead
Llévame
a
lo
alto
del
monte,
mi
summum
Take
me
to
the
top
of
the
mountain,
my
summit
No
me
entiende
si
hablo
parece
Zulu
She
doesn't
understand
me
when
I
speak,
it
sounds
like
Zulu
Pincha
el
teléfono
como
si
es
vudú
She
stabs
the
phone
like
it's
voodoo
Tus
demonios
lloran
están
difuntos
Your
demons
are
crying,
they're
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc García
Album
ECO
date de sortie
13-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.