Paroles et traduction Marky feat. Eric Löwe & Yung Bruno - Waterproof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
el
tiempo
detrás
siento
una
luz
With
time
behind
me,
I
feel
a
light
Me
quemará
eso
dices
tu
It
will
burn
me,
you
say
Se
elevará
el
calor
con
mi
Buff
The
heat
will
rise
with
my
Buff
Me
resbala,
soy
waterproof
It
slips
off
me,
I'm
waterproof
Con
el
tiempo
detrás
siento
una
luz
With
time
behind
me,
I
feel
a
light
Me
quemará
eso
dices
tu
It
will
burn
me,
you
say
Se
elevará
el
calor
con
mi
Buff
The
heat
will
rise
with
my
Buff
Me
resbala,
soy
waterproof
It
slips
off
me,
I'm
waterproof
No
sé
qué
te
vale
que
en
mis
noches
vele
I
don't
know
what
good
it
does
you
to
watch
me
at
night
Tus
pelis
de
Pordede
ya
no
las
quiere
nadie
Your
movies
from
Pordede
are
no
longer
needed
Me
atrapa
como
finge
que
soy
interesante
It
captivates
me
how
you
pretend
I'm
interesting
Transpiro
5 A.M
es
verano
y
no
entra
el
aire
I'm
sweating
at
5 A.M.
It's
summer
and
the
air's
not
coming
in
Salen
zetas
de
mi
cabeza,
dejando
marcas
como
el
zorro
Zs
come
out
of
my
head,
leaving
marks
like
a
fox
Siento
que
atraiga
a
tu
parienta,
le
gusta
mi
name
y
los
gorros
I
feel
I'm
attracting
your
girlfriend,
she
likes
my
name
and
my
hats
Oidos
sordos
son
todos
loros
Deaf
ears
are
all
parrots
Cierro
los
ojos
no
dejo
que
me
entre
este
cloro
I
close
my
eyes
and
don't
let
this
chlorine
penetrate
me
Y
giro
el
vaso
And
turn
the
glass
Reunido
con
el
tablero
para
que
me
haga
caso
Meeting
with
the
board
to
make
it
pay
attention
to
me
Sabe
de
lo
que
hablo,
bloqueado
la
busco
en
Habbo
It
knows
what
I'm
talking
about,
I
look
for
it
on
Habbo
when
it's
blocked
Le
gusta
más
contarlo,
yo
prefiero
esconderlo
She
likes
to
tell
it
more,
I
prefer
to
hide
it
No
cuidas
a
tu
trébol,
en
cuatro
hojas
lo
arranco
You
don't
take
care
of
your
clover,
I
pull
it
out
in
four
leaves
Mira
estrellas,
pide
el
carro
Look
at
the
stars,
ask
for
a
car
Jo
que
bella,
donde
salió
God,
she's
beautiful,
where
did
she
come
from?
¿Qué
quiere
ella?
Está
en
tu
tarro
What
does
she
want?
It's
in
your
jar
Duerme
ella,
yo
lo
narro
She
sleeps,
I
tell
the
story
Me
roba
feelings
como
una
cleptómana
She
steals
feelings
like
a
kleptomaniac
Deja
el
asiento
libre
prefiere
sentarse
atrás
She
leaves
the
seat
free,
she
prefers
to
sit
in
the
back
Con
el
tiempo
detrás
siento
una
luz
With
time
behind
me,
I
feel
a
light
Me
quemará
eso
dices
tu
It
will
burn
me,
you
say
Se
elevará
el
calor
con
mi
Buff
The
heat
will
rise
with
my
Buff
Me
resbala,
soy
waterproof
It
slips
off
me,
I'm
waterproof
Con
el
tiempo
detrás
siento
una
luz
With
time
behind
me,
I
feel
a
light
Me
quemará
eso
dices
tu
It
will
burn
me,
you
say
Se
elevará
el
calor
con
mi
Buff
The
heat
will
rise
with
my
Buff
Me
resbala,
soy
waterproof
It
slips
off
me,
I'm
waterproof
No
sé
qué
te
vale,
que
en
mis
noches
vele
I
don't
know
what
good
it
does
you
to
watch
me
at
night
Tus
pelis
de
Pordede,
ya
no
las
quiere
nadie
Your
movies
from
Pordede
are
no
longer
needed
Me
atrapa
como
finge,
que
soy
interesante
It
captivates
me
how
you
pretend
I'm
interesting
Transpiro
5 A.M
es
verano
y
no
entra
el
aire
I'm
sweating
at
5 A.M.
It's
summer
and
the
air's
not
coming
in
Defiende
su
escudo
gastado
He
defends
his
broken
shield
Astillas
y
lloros,
me
escurro
de
esta
realidad
Splinters
and
tears,
I
slip
away
from
this
reality
Grilletes
exigentes
sin
mi
libertad
Demanding
handcuffs
without
my
freedom
Con
el
agua
hasta
el
cuello
sin
olas
no
se
nadar
With
water
up
to
my
neck,
without
waves,
I
can't
swim
Di
siempre
la
verdad
me
dice
mi
madre
en
mi
mente
Always
tell
the
truth,
my
mother
tells
me
in
my
mind
Se
siente
feliz
haciéndome
vudú
clavándome
chinchetas
en
el
vientre
She
feels
happy
making
voodoo
on
me,
sticking
thumbtacks
in
my
stomach
Me
va
a
echar
en
falta
que
pena
que
mi
hilo
rojo
no
llegue
hasta
diciembre
She's
going
to
miss
me,
what
a
pity
my
red
thread
won't
reach
December
Y
es
martes,
una
tarde
de
agosto
apagando
lento
esta
rabia
que
arde
And
it's
Tuesday,
an
August
afternoon
slowly
extinguishing
this
burning
rage
Mira
estrellas,
pide
el
carro
Look
at
the
stars,
ask
for
a
car
Jo
que
bella,
donde
salió
God,
she's
beautiful,
where
did
she
come
from?
¿Qué
quiere
ella?
Está
en
tu
tarro
What
does
she
want?
It's
in
your
jar
Duerme
ella,
yo
lo
narro
She
sleeps,
I
tell
the
story
Me
roba
feelings
como
una
cleptómana
She
steals
feelings
like
a
kleptomaniac
Deja
el
asiento
libre
prefiere
sentarse
atrás
She
leaves
the
seat
free,
she
prefers
to
sit
in
the
back
Con
el
tiempo
detrás
siento
una
luz
With
time
behind
me,
I
feel
a
light
Me
quemará
eso
dices
tu
It
will
burn
me,
you
say
Se
elevará
el
calor
con
mi
Buff
The
heat
will
rise
with
my
Buff
Me
resbala,
soy
waterproof
It
slips
off
me,
I'm
waterproof
Con
el
tiempo
detrás
siento
una
luz
With
time
behind
me,
I
feel
a
light
Me
quemará
eso
dices
tu
It
will
burn
me,
you
say
Se
elevará
el
calor
con
mi
Buff
The
heat
will
rise
with
my
Buff
Me
resbala,
soy
waterproof
It
slips
off
me,
I'm
waterproof
No
sé
qué
te
vale,
que
en
mis
noches
vele
I
don't
know
what
good
it
does
you
to
watch
me
at
night
Tus
pelis
de
Pordede,
ya
no
las
quiere
nadie
Your
movies
from
Pordede
are
no
longer
needed
Me
atrapa
como
finge,
que
soy
interesante
It
captivates
me
how
you
pretend
I'm
interesting
Transpiro
5 A.M
es
verano
y
no
entra
el
aire
I'm
sweating
at
5 A.M.
It's
summer
and
the
air's
not
coming
in
Mira
estrellas,
pide
el
carro
Look
at
the
stars,
ask
for
a
car
Jo
que
bella,
donde
salió
God,
she's
beautiful,
where
did
she
come
from?
¿Qué
quiere
ella?
Está
en
tu
tarro
What
does
she
want?
It's
in
your
jar
Duerme
ella,
yo
lo
narro
She
sleeps,
I
tell
the
story
Me
roba
feelings
como
una
cleptómana
She
steals
feelings
like
a
kleptomaniac
Deja
el
asiento
libre
prefiere
sentarse
atrás
She
leaves
the
seat
free,
she
prefers
to
sit
in
the
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc García
Album
ECO
date de sortie
13-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.