Paroles et traduction Marky Mark - No Mercy (The Fist of the Tiger) (club mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Mercy (The Fist of the Tiger) (club mix)
Без пощады (Кулак тигра) (клубный микс)
Up
in
the
ring
there's
no
peace
На
ринге
нет
мира,
It's
all
about
servival
Всё
дело
в
выживании.
Ans
who
is
the
best
И
кто
же
лучший
In
this
physical
contest
В
этом
физическом
состязании?
Which
man
can
withstand
Какой
мужчина
может
выдержать
Of
getting
hit
with
fist
Кулак
об
кулак,
For
twelve
long
rounds
– Uh!
Двенадцать
долгих
раундов?
– Ух!
Too
the
body
– blass
to
the
face
В
корпус
– блас,
в
лицо,
Leather
in
your
mouth
Кожа
во
рту
That
leaves
an
after
taste
Оставляет
послевкусие
Of
fist
of
fury
and
determination
Ярости
кулака
и
решимости.
No
hesitation
hell
bash
ya
face
in
Без
колебаний
разнесут
твоё
лицо.
On
the
lavas
Square
upon
ya
back
На
полу
ринга,
на
спине,
You
can't
withstand
this
type
Ты
не
выдержишь
такого
рода
He
started
out
at
the
Он
начал
в
Tender
age
of
twelve
Нежном
возрасте
двенадцати
лет,
Had
to
put
on
the
gloves
Пришлось
надеть
перчатки,
To
protect
himself
Чтобы
защитить
себя.
That's
why
he's
Tiger
Dariush
–
Вот
почему
он
Тигр
Дариуш
–
He
don't
play!
Он
не
играет!
Get
up
in
you
shit
and
beat
you
Возьмёт
и
изобьёт
тебя
Down
with
the
delay
Без
промедления,
Until
you
knocked
out
Пока
ты
не
будешь
нокаутирована,
Stripped
of
your
clout
Лишена
своего
влияния.
The
soul
surviver
will
be
the
tiger!
Единственный
выживший
– тигр!
He'll
knock
you
out
Он
тебя
нокаутирует.
A
yo!
He's
made
of
stone
Эй,
йоу!
Он
сделан
из
камня,
He
got
fist
if
stell
you
better
У
него
кулаки
из
стали,
тебе
лучше
Understand
this
man's
for
real
Понять,
что
этот
мужчина
реален.
Up
in
this
square
right
here
Здесь,
на
этом
ринге,
You're
'boout
to
face
your
fear
Ты
столкнёшься
со
своим
страхом,
Cause
in
reality
you'll
be
Потому
что
на
самом
деле
ты
будешь
A
easuatly
- Uh!
Уничтожена.
– Ух!
Take
you
out
on
a
stretcher
Унесут
тебя
на
носилках.
Step
inside
the
ring
with
the
tiger
Выйди
на
ринг
с
тигром,
And
yo!
He's
gonna
get
ya
И
йоу!
Он
тебя
достанет,
Send
ya
ass
to
an
early
retirement
Отправит
тебя
на
пенсию
раньше
времени.
Beat
ya
in
the
body
and
ya
head
Будет
бить
тебя
в
корпус
и
в
голову,
He'll
be
flying
it
with
Он
будет
летать
с
Fist
of
fire
– eye
of
the
tiger
Огненными
кулаками
– взгляд
тигра.
Ain't
no
doubt
he's
taking
Нет
никаких
сомнений,
что
он
побеждает
Competition
out
Конкурентов.
Wild
child!
Rough
up
bringing!
Дикий
ребёнок!
Тяжелое
детство!
School
of
hardkncks
he
had
to
box!
Школа
жестких
ударов,
ему
пришлось
боксировать!
No
graving
in
Poland
Никаких
перспектив
в
Польше.
He
changed
his
life
Он
изменил
свою
жизнь,
When
we
game
to
Germany
Когда
переехал
в
Германию
An'
started
to
fight
И
начал
драться.
That's
why
there's
no
why
Вот
почему
нет
никого
Ain't
no
competition
tougher
Круче,
нет
конкуренции.
He
beat
Henry
Bobber
Он
победил
Генри
Боббера,
He's
gonna
make
you
suffer!
Он
заставит
тебя
страдать!
He'll
knock
you
out
Он
тебя
нокаутирует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Peterson, Mark Wahlberg, Alex Joerg Christensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.