Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cá
vou
eu
dum
lado
para
o
outro
Вот
я
иду
туда
и
обратно
Não
me
conformo
com
pouco
Мне
мало
Dou
forma
ao
que
me
dá
fogo
Я
придаю
форму
тому,
что
меня
зажигает
E
por
vezes
pega
И
иногда
это
цепляет
É
mesmo
no
meio
do
lodo
Это
прямо
посреди
грязи
Que
a
letra
levanta
voo
Что
текст
взлетает
Com
o
tempo
chega
no
topo
Со
временем
достигает
вершины
Para
perder
a
terra
Чтобы
потерять
землю
Quero
girar
pelo
globo
Я
хочу
кружить
по
земному
шару
Bancar
e
deixar
o
troco
Платить
и
оставлять
сдачу
Tou
a
boicotar
o
jogo
Я
бойкотирую
игру
A
fugir
à
regra
Убегаю
от
правил
Boy
sou
novo
e
tou
composto
Парень,
я
молод
и
собран
Comprometido
com
gosto
Предан
со
вкусом
Trago
um
sorriso
no
rosto
e
nem
tou
com
a
piela
У
меня
улыбка
на
лице,
и
у
меня
даже
нет
денег
Tou
com
a
responsa
de
levar
uma
vida
que
dê
orgulho
На
мне
лежит
ответственность
прожить
жизнь,
которой
можно
гордиться
A
quem
levou
uma
vida
responsa
para
me
criar
Тем,
кто
прожил
ответственную
жизнь,
чтобы
воспитать
меня
Contava
com
a
Maria
para
me
ajudar
com
os
estudos
Я
рассчитывал
на
Марию,
которая
помогала
мне
с
учебой
As
8 da
matina
tinha
o
João
para
me
ir
levar
В
8 утра
Жоао
отвозил
меня
Jurei
para
mim
um
dia,
que
não
faltem
mais
escudos!
Я
поклялся
себе
однажды,
что
больше
не
будет
нехватки
денег!
Nem
que
vá
para
a
política,
ao
menos
vou
malabar
Даже
если
я
пойду
в
политику,
по
крайней
мере,
я
буду
ловкачом
Mas
encontrei
a
lâmpada
e
o
tapete
de
levitar,
lá
vou
eu
com
um
ganda
jarda
e
com
o
génio
do
ali
baba
Но
я
нашел
лампу
и
ковер-самолет,
вот
я
и
лечу
с
огромным
джойнтом
и
с
джинном
Али-Бабы
Porque
ele
cata
a
guita,
depois
gasta
em
birra,
vive
cada
dia
tipo
que
são
2
Потому
что
он
гребет
бабки,
потом
тратит
на
выпивку,
живет
каждый
день
как
два
A
moral
em
cima,
não
se
gaba,
ensina-se,
faculdade
de
rimas
dentro
do
meu
estojo
Высокая
мораль,
не
хвастается,
учит,
факультет
рифм
в
моем
пенале
Tenho
o
sonho
a
vista,
condenado
à
escrita,
vou
bailar
com
as
ninfas
como
fez
Camões,
У
меня
есть
мечта,
обречен
на
писательство,
я
буду
танцевать
с
нимфами,
как
Камоэнс,
Não
parto
mais
corações,
Я
больше
не
разбиваю
сердец,
Cansado
de
prestações,
Устал
от
взносов,
Sou
grato
por
chapadões
e
lições
que
aprendi
Я
благодарен
за
пощечины
и
уроки,
которые
я
усвоил
Esta
vai
para
quem
eu
amo
Это
для
тех,
кого
я
люблю
Aos
que
sei
que
não
tiram
o
pé
Тем,
кто,
я
знаю,
не
отступит
Que
estão
cá
com
o
passar
dos
anos
Кто
здесь
со
мной
с
годами
Que
me
empurram
contra
a
maré
Кто
толкает
меня
против
течения
Esta
é
só
para
quem
eu
amo
Это
только
для
тех,
кого
я
люблю
Sem
vocês
eu
não
sei
se
quero
Без
вас
я
не
знаю,
чего
хочу
Não
me
importo
que
a
barca
abrande
Меня
не
волнует,
что
лодка
замедляется
Se
eu
tiver
sempre
a
FAM
por
perto
Если
моя
СЕМЬЯ
рядом
Esta
vai
para
quem
eu
amo
Это
для
тех,
кого
я
люблю
Aos
que
sei
que
não
tiram
o
pé
Тем,
кто,
я
знаю,
не
отступит
Que
estão
cá
com
o
passar
dos
anos
Кто
здесь
со
мной
с
годами
Que
me
empurram
contra
a
maré
Кто
толкает
меня
против
течения
Esta
é
só
para
quem
eu
amo
Это
только
для
тех,
кого
я
люблю
Sem
vocês
eu
não
sei
se
quero
Без
вас
я
не
знаю,
чего
хочу
Não
me
importo
que
a
barca
abrande
Меня
не
волнует,
что
лодка
замедляется
Se
eu
tiver
sempre
a
FAM
por
perto
Если
моя
СЕМЬЯ
рядом
Esta
é
só
para
Это
только
для
Esta
aqui
é
para
Это
здесь
для
Do
Salazar
para
От
Салазара
для
Aproveito
cada
segundo
com
a
FAM
Я
ценю
каждую
секунду
с
СЕМЬЕЙ
Nós
'tamos
juntos
Мы
вместе
E
até
há
quem
não
se
curte
И
есть
даже
те,
кто
не
в
восторге
Somos
do
mesmo
grupo
pincel
Мы
из
одной
группы
кисточкой
Passo
uma
beca
de
mel
Провожу
немного
меда
Se
há
muito
fumo
no
céu
Если
в
небе
много
дыма
Eu
tou
no
hood
Я
в
районе
Love
por
este
move,
sincero
Любовь
к
этому
движению,
искренняя
Para
que
dure,
dê
certo,
Чтобы
это
длилось,
получилось,
Agente
bule
do
belo
Мы
шевелимся
красиво
Marcamos
tudo
na
pele
Отмечаем
все
на
коже
Fortalecemos
o
elo
Укрепляем
связь
E
já
de
puto
que
apelo
И
с
детства
я
призываю
Por
mais
amigos
assim
За
больше
таких
друзей
De
se
tirar
o
chapéu
Снять
шляпу
Por
entre
aspas
a
abrir
portas
В
кавычках,
открывая
двери
Cheguei
aqui
a
nado
e
foi
de
costas
Я
добрался
сюда
вплавь
и
на
спине
Dia
D
tá
marcado
p
dar
à
costa
День
Д
назначен,
чтобы
дать
побережью
Um
gajo
invade
o
Rap
Tuga
e
a
turma
aposta
Парень
вторгается
в
португальский
рэп,
и
команда
делает
ставки
Boy
não
é
tarde
nem
tarda
Парень,
не
поздно
и
не
задерживается
Eu
tenho
um
dote
bem
raro
У
меня
есть
редкий
дар
O
puto
pode
tentar
Пацан
может
попробовать
Ou
tar
no
spot
sentado
Или
сидеть
на
месте
O
que
é
barato
sai
caro
Дешевое
обходится
дорого
Então
Gasto
de
bom
grado
Тогда
я
трачу
с
удовольствием
E
Quando
eu
for
para
a
cova
И
когда
я
пойду
в
могилу
Só
Vai
o
cadáver,
mas
ya
Пойдет
только
труп,
но
да
Vou
em
paz
pois
vim
com
amor
Я
пойду
с
миром,
потому
что
пришел
с
любовью
Eu
quando
for
lembrado,
será
como
autor
Когда
меня
будут
вспоминать,
это
будет
как
автора
Pra
já
sigo
o
meu
faro,
e
cheira
me
que
vai
dar,
se
eu
tiver
a
fam
ao
lado,
como
é
suposto
Пока
я
следую
своему
чутью,
и
мне
кажется,
что
получится,
если
моя
семья
будет
рядом,
как
и
должно
быть
Esta
vai
para
quem
eu
amo
Это
для
тех,
кого
я
люблю
Aos
que
sei
que
não
tiram
o
pé
Тем,
кто,
я
знаю,
не
отступит
Que
estão
cá
com
o
passar
dos
anos
Кто
здесь
со
мной
с
годами
Que
me
empurram
contra
a
maré
Кто
толкает
меня
против
течения
Esta
é
só
para
quem
eu
amo
Это
только
для
тех,
кого
я
люблю
Sem
vocês
eu
não
sei
se
quero
Без
вас
я
не
знаю,
чего
хочу
Não
me
importo
que
a
barca
abrande
Меня
не
волнует,
что
лодка
замедляется
Se
eu
tiver
sempre
a
FAM
por
perto
Если
моя
СЕМЬЯ
рядом
Esta
vai
para
quem
eu
amo
Это
для
тех,
кого
я
люблю
Aos
que
sei
que
não
tiram
o
pé
Тем,
кто,
я
знаю,
не
отступит
Que
estão
cá
com
o
passar
dos
anos
Кто
здесь
со
мной
с
годами
Que
me
empurram
contra
a
maré
Кто
толкает
меня
против
течения
Esta
é
só
para
quem
eu
amo
Это
только
для
тех,
кого
я
люблю
Sem
vocês
eu
não
sei
se
quero
Без
вас
я
не
знаю,
чего
хочу
Não
me
importo
que
a
barca
abrande
Меня
не
волнует,
что
лодка
замедляется
Se
eu
tiver
sempre
a
FAM
por
perto
Если
моя
СЕМЬЯ
рядом
Esta
vai
para
quem
eu
amo
Это
для
тех,
кого
я
люблю
Aos
que
sei
que
não
tiram
o
pé
Тем,
кто,
я
знаю,
не
отступит
Que
estão
cá
com
o
passar
dos
anos
Кто
здесь
со
мной
с
годами
Que
me
empurram
contra
a
maré
Кто
толкает
меня
против
течения
Esta
é
só
para
quem
eu
amo
Это
только
для
тех,
кого
я
люблю
Sem
vocês
eu
não
sei
se
quero
Без
вас
я
не
знаю,
чего
хочу
Não
me
importo
que
a
barca
abrande
Меня
не
волнует,
что
лодка
замедляется
Se
eu
tiver
sempre
a
FAM
por
perto
Если
моя
СЕМЬЯ
рядом
Esta
é
só
para
Это
только
для
Esta
aqui
é
para
Это
здесь
для
Do
Salazar
para
От
Салазара
для
Esta
é
só
para
Это
только
для
Esta
aqui
é
para
Это
здесь
для
Do
Salazar
para
От
Салазара
для
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Martins Salazar, Filipe Lameiras, Francisca Mamede, Francisco Silva, Frederico Alexandre Romão Plácido, Julian Hecker, Mark Hill, Oliver Hess, Rodrigo De Sousa Cruz Tavares Dos Santos, Thomas Minéo
Album
Dia D
date de sortie
04-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.