Markão II - Meu Sangue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Markão II - Meu Sangue




Meu Sangue
My Blood
Iguais não irmão
Not equals, sister
Sem comparação
No comparison
Sei quem são
I know who they are
Legião de varios bons
A legion of many good ones
Sim
Yes
Bucha de canhão
Cannon fodder
Gente que bota o coração cuzão
People who put their hearts on the line, damn it
Missão que nem é dela pai
A mission that's not even theirs, man
Linha de frente, vai
Front line, they go
Pras guerras do Paraguay
To the wars of Paraguay
Da o passo a mais
They take the extra step
Deixando a tras todo covarde
Leaving behind all the cowards
Contar com a sorte
Counting on luck
Jamais
Never
Descanso em paz
Rest in peace
Vitoria ou morte
Victory or death
Coroneis em seus divas
Colonels in their divans
Espalham condecorações
Handing out decorations
Cassius Clays
Cassius Clays
Não são reis
They're not kings
São vilões
They're villains
Desavisados cantam Marina
The unaware sing "Sá Marina"
Antes da sabatina
Before the interrogation
Chamam aproximação
They call it getting closer
Visão que ninguém passa
A vision that no one sees through
E a massa na nota de corte
And the masses at the cut-off point
Brisa que o corte é perfeito
The breeze says the cut is perfect
Se sente escoria
They feel like scum
Aquele na historia nunca tem jeito
Those in history never have a chance
Sujeito ao ódio
Subject to hate
Desespero e depressão
Despair and depression
Amarelinho na mão
Little yellow pill in hand
E placas que não trazem solução
And prescriptions that offer no solution
Nos bancos das praças
On the park benches
O tempo para
Time stops
Noticia boa pra família
Good news for the family
A noite a muito tempo é coisa rara
The night has long been a rare thing
Nunca zeram o game
They never beat the game
Nunca tem reset, boot
There's never a reset, a reboot
Repete o frame
Repeat the frame
Mesma cena
Same scene
Mil vezes lute
Fight a thousand times
Pique karma de quem deve
Karma of those who are in debt
Sem direito a greve
Without the right to strike
Ou leve choro
Or a slight cry
Itaipu de desaforo
Itaipu of disrespect
O que ceis querem
What do you guys want
É meu sangue hrã?
Is it my blood, huh?
Que eu seja
For me to be a fan
Dos seus desmandos hrã?
Of your tyranny, huh?
Continue cego
Stay blind
Servo do seu ego
Slave to your ego
De sonhos concretos
Of concrete dreams
Como lego
Like Lego
Apanha, cai, ai
You get beat up, fall, ouch
Se fode mais levanta
You get screwed but get up
Poe em ordem a casa
Put your house in order
Diamante da demanda no SERASA
Diamond in the rough at SERASA
Xodo dos Klein
Klein's favorite
Uhhh
Uhhh
Rapaz
Boy
Preços menores pra vc ninguém faz
No one makes lower prices for you
Jãos que brigam
Joãos who fight
Por grão de feijão
For a grain of beans
Que aqui é ouro
That here is gold
Gigantes vivem bem
Giants live well
Nós produzimos seu tesouro
We produce your treasure
Acesso aos castelos belos
Access to beautiful castles
Tb quero ter
I want to have too
Chegar
Get there
- Ah! Quero ve vc cobrar!
- Ah! I want to see you charge!
Palavra que trava ação na direta
A word that stops action directly
Sermão que são
Sermons that are
Sugestão de mansidão
Suggestion of meekness
E mão aberta para oferta
And open hand for offering
Sem camelo
Without a camel
agulha
Just a needle
Esperança uma bolha que fura
Hope is a bubble that bursts
Ceu na terra
Heaven on earth
Fatura, fortuna, fartura
Billing, fortune, abundance
Águas de volume morto
Dead volume waters
Frente ao televisor
In front of the TV
Louvor em busca de respeito
Praise in search of respect
Melhor vida
Better life
Mesmo contrario
Even though it's the opposite
Fato é que jejum
The fact is that fasting
É a saída por aqui
Is the way out here
Faltou justeza
There was a lack of justice
Os que não come
Those who don't eat
na linha da pobreza
Are on the poverty line
Mirando ternos e likes
Aiming for suits and likes
Nirvana em pleno Pindorama
Nirvana in the middle of Pindorama
15 minutos de fama pra muda tudo
15 minutes of fame to change everything
Escudo do justo, bom coração
Shield of the just, good heart
Então cade o Amarildo
So where's Amarildo
Abraça
Embrace
Jatos d′agua expulsa morador de praça
Water jets expel square dwellers
O que ceis querem
What do you guys want
É meu sangue hrã?
Is it my blood, huh?
Que eu seja
For me to be a fan
Dos seus desmandos hrã_?
Of your tyranny, huh_?
Continue cego
Stay blind
Servo do seu ego
Slave to your ego
De sonhos concretos
Of concrete dreams
Como lego
Like Lego





Markão II - Meu Sangue
Album
Meu Sangue
date de sortie
23-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.