Markão II - Motim - traduction des paroles en allemand

Motim - Markão IItraduction en allemand




Motim
Meuterei
Dia sem luz
Tag ohne Licht
Messias sem cruz
Messias ohne Kreuz
Nação em cheque
Nation im Schach
Guardião da palavra
Hüter des Wortes
Na calada Jack
Im Verborgenen, Jack
E de longe
Und von weit her
Vem o nojo dos coturno
Kommt der Ekel vor den Stiefeln
Maldita ordem unida
Verdammte Einheitsordnung
Divida em vários turno
Aufgeteilt in mehrere Schichten
Expurgo não tem dia
Säuberung hat keinen Tag
Pra raça é toda hora
Für die Rasse ist es immer
Maio ontem, maio hoje
Mai gestern, Mai heute
Agora uma mãe chora
Jetzt weint eine Mutter
Disposição da oposição é o que define
Die Bereitschaft der Opposition ist es, was zählt
Censuraram Tv, radio, net
Sie zensierten TV, Radio, Netz
Retrocede pros fanzine
Rückschritt zu Fanzines
Vejo barata de namoro com chinelo
Ich sehe Kakerlaken, die sich mit Sandalen paaren
Varios prego na areia
Viele Nägel im Sand
Se aliando com martelo
Verbünden sich mit dem Hammer
Mas deixa estar
Aber lass es gut sein
Vamos aprender pela dor
Wir werden durch Schmerz lernen
Por amor, baixaram a guarda
Aus Liebe ließen sie die Deckung fallen
E abraçaram o rancor
Und umarmten den Groll
Tratou a vida
Behandelte das Leben
Com fervor de torcedor de futebol
Mit der Leidenschaft eines Fußballfans
Comprou juiz
Kaufte den Schiedsrichter
Tudo errado e ainda quer final feliz
Alles falsch und will trotzdem ein Happy End
Inferno aqui
Hölle hier
É sempre o porra do vizinho
Ist immer der verdammte Nachbar
Se o Judas com a boa
Wenn Judas im Vorteil ist
Poucos querem andar sozinho
Wollen wenige alleine gehen
não importa se é cao ou verdade
Es ist egal, ob es Chaos oder Wahrheit ist
Fique ligeiro, faltou farinha
Sei vorsichtig, das Mehl ist knapp
Meu pirão primeiro
Mein Brei zuerst
É o desespero do vassalo
Es ist die Verzweiflung des Vasallen
Por ordem e progresso
Für Ordnung und Fortschritt
Por aqui mentira fez sorrir
Hier hat die Lüge zum Lächeln gebracht
Não vou mentir
Ich werde nicht lügen
Por vezes penso em me jogar daqui
Manchmal denke ich daran, mich von hier zu stürzen
Mercenários no controle dessa embarcação
Söldner kontrollieren dieses Schiff
Antes do meu fim
Vor meinem Ende
Vai rolar motim
Wird es Meuterei geben
Desgovernada
Unregiert
Multidão joga fora chave da salvação
Wirft die Menge den Schlüssel zur Rettung weg
Doutrina
Doktrin
Acha conforto em vida de latrina
Findet Trost im Leben der Latrine
Defina, combinação perfeita
Definiere, perfekte Kombination
Uma anta de guía
Ein Dummkopf als Führer
Varios batendo palma
Viele applaudieren
Viva a monarquia
Es lebe die Monarchie
A liberdade assusta mesmo jão
Die Freiheit macht Angst, mein Lieber
Sem itinerario
Ohne Reiseroute
Sem horário estipulado por patrão
Ohne vom Chef festgelegte Zeit
Mais vários deles querem viver assim
Aber viele von ihnen wollen so leben
GPS pra guiar
GPS zur Führung
E obedecer o Coisa ruim
Und dem Bösen gehorchen
Parece que sim
Es scheint so
Sistema venceu
Das System hat gewonnen
Vendeu o sonho, abraçou o plebeu
Verkaufte den Traum, umarmte den Bürger
Decepção chegou primeiro pelo atalho
Enttäuschung kam zuerst über die Abkürzung
Mulheres na cozinha
Frauen in der Küche
Mesma festa do caralho
Dieselbe verdammte Party
Com energia o ataque ao espelho veio
Mit Energie kam der Angriff auf den Spiegel
Desejo enrustido
Verstecktes Verlangen
Um tipo coluna do meio
Eine Art Mittelweg
Com energia quer o espelho no chão
Mit Energie will er den Spiegel am Boden
A todo custo sustentar ser machão
Um jeden Preis den Macho aufrechterhalten
Me diga qual é a sua nação
Sag mir, was ist deine Nation
O que carrega nesse seu coração
Was trägst du in deinem Herzen, meine Süße?
Me diga qual é a sua nação
Sag mir, was ist deine Nation?
Não quero ter seu sangue nas mãos
Ich will dein Blut nicht an meinen Händen haben
Por aqui mentira fez sorrir
Hier hat die Lüge zum Lächeln gebracht
Não vou mentir
Ich werde nicht lügen
Por vezes penso em me jogar daqui
Manchmal denke ich daran, mich von hier zu stürzen
Mercenários no controle dessa embarcação
Söldner kontrollieren dieses Schiff
Antes do meu fim
Vor meinem Ende
Vai rolar motim
Wird es Meuterei geben





Writer(s): Markão Ii

Markão II - Motim
Album
Motim
date de sortie
22-04-2019

1 Motim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.