Markão II - Motim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Markão II - Motim




Motim
Riot
Dia sem luz
Day without light
Messias sem cruz
Messiah without a cross
Nação em cheque
Nation in check
Guardião da palavra
Guardian of the word
Na calada Jack
In silence Jack
E de longe
And from afar
Vem o nojo dos coturno
Comes the disgust of the jackboots
Maldita ordem unida
Cursed united order
Divida em vários turno
Divided into many shifts
Expurgo não tem dia
Purge has no day
Pra raça é toda hora
For the race it's all the time
Maio ontem, maio hoje
May yesterday, May today
Agora uma mãe chora
Now a mother cries
Disposição da oposição é o que define
Disposition of the opposition is what defines
Censuraram Tv, radio, net
They censored TV, radio, net
Retrocede pros fanzine
Retrogress to the fanzines
Vejo barata de namoro com chinelo
I see a cockroach flirting with a slipper
Varios prego na areia
Several nails in the sand
Se aliando com martelo
Allying with a hammer
Mas deixa estar
But let it be
Vamos aprender pela dor
We will learn through pain
Por amor, baixaram a guarda
For love, they lowered their guard
E abraçaram o rancor
And embraced resentment
Tratou a vida
They treated life
Com fervor de torcedor de futebol
With the fervor of a soccer fan
Comprou juiz
They bought the judge
Tudo errado e ainda quer final feliz
Everything wrong and still wants a happy ending
Inferno aqui
Hell here
É sempre o porra do vizinho
It's always the fucking neighbor
Se o Judas com a boa
If Judas has the good stuff
Poucos querem andar sozinho
Few want to walk alone
não importa se é cao ou verdade
It doesn't matter if it's true or not
Fique ligeiro, faltou farinha
Be quick, we run out of flour
Meu pirão primeiro
My porridge first
É o desespero do vassalo
It's the vassal's despair
Por ordem e progresso
For order and progress
Por aqui mentira fez sorrir
Around here lies made you smile
Não vou mentir
I won't lie
Por vezes penso em me jogar daqui
Sometimes I think of throwing myself off here
Mercenários no controle dessa embarcação
Mercenaries in control of this ship
Antes do meu fim
Before my end
Vai rolar motim
There will be a riot
Desgovernada
Out of control
Multidão joga fora chave da salvação
Crowd throws away the key to salvation
Doutrina
Doctrine
Acha conforto em vida de latrina
Finds comfort in the life of a latrine
Defina, combinação perfeita
Define, perfect combination
Uma anta de guía
A guide donkey
Varios batendo palma
Several clapping their hands
Viva a monarquia
Long live the monarchy
A liberdade assusta mesmo jão
Freedom scares even you
Sem itinerario
No itinerary
Sem horário estipulado por patrão
No hours set by the boss
Mais vários deles querem viver assim
But many of them want to live like this
GPS pra guiar
GPS to guide
E obedecer o Coisa ruim
And obey the devil
Parece que sim
It seems so
Sistema venceu
System won
Vendeu o sonho, abraçou o plebeu
Sold the dream, embraced the pleb
Decepção chegou primeiro pelo atalho
Disappointment came first through the shortcut
Mulheres na cozinha
Women in the kitchen
Mesma festa do caralho
Same old fucking party
Com energia o ataque ao espelho veio
With energy the attack on the mirror came
Desejo enrustido
Hidden desire
Um tipo coluna do meio
A kind of middle column
Com energia quer o espelho no chão
With energy he wants the mirror on the ground
A todo custo sustentar ser machão
At any cost to sustain being a macho
Me diga qual é a sua nação
Tell me what is your nation
O que carrega nesse seu coração
What do you carry in your heart
Me diga qual é a sua nação
Tell me what is your nation
Não quero ter seu sangue nas mãos
I don't want your blood on my hands
Por aqui mentira fez sorrir
Around here lies made you smile
Não vou mentir
I won't lie
Por vezes penso em me jogar daqui
Sometimes I think of throwing myself off here
Mercenários no controle dessa embarcação
Mercenaries in control of this ship
Antes do meu fim
Before my end
Vai rolar motim
There will be a riot





Writer(s): Markão Ii

Markão II - Motim
Album
Motim
date de sortie
22-04-2019

1 Motim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.