Marlango - Al Borde Del Abismo - traduction des paroles en allemand

Al Borde Del Abismo - Marlangotraduction en allemand




Al Borde Del Abismo
Am Rande des Abgrunds
Mi mano en tu espalda
Meine Hand auf deinem Rücken
Tu mano en mi cadera
Deine Hand auf meiner Hüfte
No hay nada que esconder
Es gibt nichts zu verbergen
Al borde del abismo
Am Rande des Abgrunds
Mi aliento buscando
Mein Atem sucht
Tu boca perdida
deinen verlorenen Mund
No hay nada que decir
Es gibt nichts zu sagen
Al borde del abismo
Am Rande des Abgrunds
La la la laa... la la la laaa... la la la laa...
La la la laa... la la la laaa... la la la laa...
Voy un paso más
Ich gehe einen Schritt weiter
Prefiero caer que parar
Ich falle lieber, als anzuhalten
Ya que estoy al borde no es lo mismo
Da ich schon am Rande stehe, ist es nicht dasselbe
Ven, un paso más, prefiero caer que parar
Komm, einen Schritt weiter, ich falle lieber, als anzuhalten
Ya que estoy al borde del abismo
Da ich schon am Rande des Abgrunds stehe
Mi voz en tu oído
Meine Stimme in deinem Ohr
Tus ojos no se rinden
Deine Augen geben nicht auf
Un par de equilibristas
Ein Paar Seiltänzer
Al borde del abismo
Am Rande des Abgrunds
Subiendo, bajando, frenando, tirando,
Steigend, fallend, bremsend, ziehend,
La la la laa. la la la laa. la la la laa
La la la laa. la la la laa. la la la laa
Voy un paso más
Ich gehe einen Schritt weiter
Prefiero caer que parar
Ich falle lieber, als anzuhalten
Ya que estoy al borde no es lo mismo
Da ich schon am Rande stehe, ist es nicht dasselbe
Ven, un paso más, prefiero caer que parar
Komm, einen Schritt weiter, ich falle lieber, als anzuhalten
Ya que estoy al borde del abismo
Da ich schon am Rande des Abgrunds stehe





Writer(s): Ximena Munoz, Aka Leonor Watling, Alejandro Pelayo Fernandez, Leonor Ceballos Watling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.