Marlena Shaw - Shaw Biz/Suddenly It's How I'd Like To Feel/Shaw Biz (reprise) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marlena Shaw - Shaw Biz/Suddenly It's How I'd Like To Feel/Shaw Biz (reprise)




Shaw Biz/Suddenly It's How I'd Like To Feel/Shaw Biz (reprise)
Шоу-бизнес/Внезапно это то, как я хочу себя чувствовать/Шоу-бизнес (реприза)
Coração
Сердце
Shawlin
Шоулин
(Coraçãoooooo...)
(Сердцеееее...)
Haja peito, o ar ta tão rarefeito, que me faz peso
Ох, как тяжело дышать, воздух такой разреженный, что давит на меня.
Não amarras, que de alguma forma me sinto preso
Нет никаких пут, но я почему-то чувствую себя связанной.
Não é um deserto, mais é que tantas vezes me vi sozinho
Это не пустыня, но я так часто бывала одна,
Que aprendi a trilhar o caminho, sem ter ajuda por perto
Что научилась идти своим путем, без чьей-либо помощи.
Sei que egoísmo não é certo, é que de tanto ficar no incerto
Знаю, эгоизм это плохо, но от стольких сомнений
E posto na beira do abismo, que hoje eu fico esperto
И стоя на краю пропасти, я стала осторожной.
Pois eu cito em meus versos, que vivo no meu universo
Ведь я говорю в своих стихах, что живу в своей вселенной,
amigo que quer bem, eu não admito jamais o inverso
Только друзья, желающие мне добра, я не потерплю обратного.
Sei que um bom guerreiro é humano mais não desiste
Знаю, хороший воин человек, но он не сдаётся.
Também sei que um verdadeiro sem um plano não existe
Также знаю, что настоящий воин без плана не существует.
Não é daqueles que reclama, sempre pondo o dedo em riste
Он не из тех, кто только жалуется, постоянно указывая пальцем,
Que não faz porra nenhuma, simplismente assiste
Кто ничего не делает, а просто наблюдает.
Enquanto me mostravam o chão, eu e muitos miravam o céu
Пока мне показывали землю, я и многие другие смотрели в небо.
Passam - se anos... não me admiro de tantos virarem réus!
Проходят годы... меня не удивляет, что многие становятся обвиняемыми!
Faz seus planos, mais comete o engano e a vida créu
Строят планы, но совершают ошибки, и жизнь рушится.
Mano eu sei bem o porque que a abelha faz o mel, pra manter o... (coraçããããooo...)
Милый, я хорошо знаю, почему пчела делает мёд, чтобы поддерживать... (сердцеееее...)
É isso mermo vai vendo, tamo vivão e vivendo Alguns anos atrás eu tava, andando sobre lava
Вот именно, смотри, мы живы и живем. Несколько лет назад я шла по лаве,
Tipo vida - vem me leva; - depois me deixa em casa
Типа жизнь - забери меня; - потом оставь меня дома.
A vida não era um filme, e eu era o protagonista
Жизнь не была фильмом, а я была главной героиней.
Entãos as vezes dava tilt, em vosso humilde roteirista
Иногда у твоего скромного сценариста случался сбой.
Meus dois pés na pista, vermelho nas duas vistas
Мои две ноги на трассе, красный свет в обоих глазах,
Com os caninha na revista, eles são cheio de malícia
С копами в журнале, они полны злости.
Tava buscando por coisas que amenizasem problemas
Я искала вещи, которые смягчили бы проблемы,
Fizesse essa vida doida ser boa e valer a pena
Сделали бы эту сумасшедшую жизнь хорошей и стоящей.
Sempre adiando responsas, quando encontrava dilemas
Всегда откладывая ответы, когда сталкивалась с дилеммами.
Hoje nem tudo mudou, pra vacilão tem um lema
Сегодня не все изменилось, для неудачников есть только один девиз.
Tava preso por correntes que eram parte de mim mermo
Я была связана цепями, которые были частью меня самой.
Era oque eu tinha, eu tinha que viver assim mermo
Это было все, что у меня было, я должна была так жить.
Olhando a minha volta eu não ia ter, e ja não tinha emprego
Оглядываясь вокруг, я не собиралась иметь, и у меня уже не было работы.
Queria ser malandrin e fazer um din com os gogrin nego
Хотела быть мошенницей и заработать денег с этими парнями, парень.
Brindo aos momentos que fazem da terra um céu
Я поднимаю тост за моменты, которые делают землю раем.
Mano eu sei bem porque a abelha faz o mel, pra manter o... (coraçããããooo...)
Милый, я хорошо знаю, почему пчела делает мёд, чтобы поддерживать... (сердцеееее...)
É isso mermo vai vendo, tamo vivão e vivendo
Вот именно, смотри, мы живы и живем.





Writer(s): marlena shaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.