Paroles et traduction Marlena Shaw - Woman of the Ghetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
and
raised
in
a
ghetto
Я
родился
и
вырос
в
гетто.
I
was
born
and
raised
in
a
ghetto
Я
родился
и
вырос
в
гетто.
I'm
a
woman
of
the
ghetto
Я
женщина
из
гетто.
Listen
to
me,
legislator
Послушай
меня,
законодатель.
How
do
you
raise
your
kids
in
a
ghetto?
Как
растить
детей
в
гетто?
How
do
you
raise
your
kids
in
a
ghetto?
Как
растить
детей
в
гетто?
Feed
one
child
and
starve
another
Накорми
одного
ребенка
и
мори
голодом
другого.
Tell
me,
tell
me,
legislator
Скажи
мне,
скажи
мне,
законодатель.
How
do
make
your
bread
in
the
ghetto?
Как
заработать
на
хлеб
в
гетто?
How
do
make
your
bread
in
the
ghetto?
Как
заработать
на
хлеб
в
гетто?
Baked
from
the
souls
in
the
ghetto
Испеченные
из
душ
в
гетто
Tell
me,
tell
me,
Legislator?
Скажи
мне,
скажи
мне,
законодатель?
Break
free
Вырвись
на
свободу
I'm
a
woman
of
the
ghetto
Я
женщина
из
гетто.
Strong
true
Сильная
правда
My
eyes
ain't
blue
Мои
глаза
не
голубые.
I
am
a
woman
of
the
ghetto
Я
женщина
из
гетто.
How
do
we
get
rid
of
rats
in
the
ghetto?
Как
избавиться
от
крыс
в
гетто?
How
do
we
get
rid
of
rats
in
the
ghetto?
Как
избавиться
от
крыс
в
гетто?
Do
we
make
it
one
black
and
one
white
in
the
ghetto?
Делаем
ли
мы
в
гетто
одного
черного
и
одного
белого?
Is
that
your
answer,
legislator?
Это
ваш
ответ,
законодатель?
Now,
how
do
you
legislate,
brother?
Итак,
как
ты
устанавливаешь
законы,
брат?
Listen
to
me
Послушай
меня.
How
do
you
legislate,
brother?
Как
ты
издаешь
законы,
брат?
When
you
free
one
man
and
try
to
chain
up
the
other
Когда
ты
освобождаешь
одного
человека
и
пытаешься
заковать
в
цепи
другого
Tell
me,
tell
me,
legislator
Скажи
мне,
скажи
мне,
законодатель.
How
does
your
heart
feel
late
at
night?
Что
чувствует
твое
сердце
поздно
ночью?
How
does
your
heart
feel
late
at
night?
Что
чувствует
твое
сердце
поздно
ночью?
Does
it
beat
with
shame,
does
it
beat
with
pride?
Бьется
ли
оно
от
стыда,
бьется
ли
от
гордости?
Won't
you
tell
me,
tell
me,
legislator?
Скажи
мне,
скажи
мне,
законодатель!
Break
free
Вырвись
на
свободу
I
am
a
woman
of
the
ghetto
Я
женщина
из
гетто.
Strong
true
Сильная
правда
My
eyes
ain't
blue
Мои
глаза
не
голубые.
Listen
to
me
legislator
Послушай
меня
законодатель
My
children
learns
just
th
same
as
yours
Мои
дети
учатся
точно
так
же
как
и
ваши
Long
as
nobody
tries
to
close
the
door
Пока
никто
не
попытается
закрыть
дверь.
They
cry
with
pain
when
the
knife
cuts
deep
Они
кричат
от
боли,
когда
нож
проникает
глубоко.
They
even
close
their
eyes
when
they
wanna
sleep
Они
даже
закрывают
глаза,
когда
хотят
спать.
We
must
all
have
identities
Мы
все
должны
иметь
индивидуальность.
That's
the
only
way
that
we
can
live
free
Только
так
мы
можем
жить
свободно.
Now,
peace
you
say,
is
all
that
you
ask?
Итак,
мир,
о
котором
ты
говоришь,
- это
все,
о
чем
ты
просишь?
But
self-respect
is
a
separate
task
Но
самоуважение-это
отдельная
задача.
You
sitting
up
there
Ты
сидишь
там
наверху
In
your
ivory
tower
В
твоей
башне
из
слоновой
кости.
60
stories
tall
60
этажей
высотой
Now
you
may
have
seen
one
ghetto
Теперь
вы,
возможно,
видели
одно
гетто.
But
have
you
lived
there
at
all?
Но
жил
ли
ты
там
вообще?
Places
like
Watts
Такие
места,
как
Уоттс.
Seen
all
voices
Видел
все
голоса.
Seen
all
voices
Видел
все
голоса.
Seen
all
voices
from
the
ghetto
Видел
все
голоса
из
гетто.
Seen
all
voices
from
the
ghetto
Видел
все
голоса
из
гетто.
Seen
all
voices
Видел
все
голоса.
Seen
all
voices
Видел
все
голоса.
'Cause
I
am
the
woman
of
the
ghetto
Потому
что
я
женщина
из
гетто
.
See
a
woman
cry
Смотри,
Как
плачет
женщина.
See
the
children
die
Смотри,
Как
умирают
дети.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Evans, Marlena Shaw, Bobby Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.