Marlene Dietrich - Auf Der Mundharmonika - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marlene Dietrich - Auf Der Mundharmonika




Später, später bleibt vom Wagen
Позже, позже остается от машины
Nicht einmal die Wagenspur
Даже не след машины
Niemand, niemand wird dann fragen,
Никто, никто потом не спросит,
Wer in diesem Wagen fuhr.
Тот, кто ехал в этой машине.
Alle Worte, die wir sagen,
Все слова, которые мы говорим,
Rauschen dann die Bäume nur,
Шумят тогда деревья только,
Und das Lied, das uns erklungen
И песня, звучавшая у нас
Auf der Mundharmonika,
На гармошке,
Wird dereinst vom Wind gesungen
Поется ли когда-нибудь ветер
Und heißt nur noch Lalala.
И зовут только лалала.
Alte Wege, die wir wandern,
Старые пути, по которым мы блуждаем,
Werden neue Wege sein,
Будут ли новые пути,
Unser Denkmal ist den andern
Наш памятник иноверцам
Dann ein Kilometerstein.
Потом километровый камень.
Deutschland, Frankreich, Friesland, Flandern,
Германия, Франция, Фрисландия, Фландрия,
Singend ziehn dann sie dort ein,
Поя, то они там,
Und das Lied, das uns erklungen
И песня, звучавшая у нас
Auf der Mundharmonika,
На гармошке,
Wird dereinst vom Wind gesungen
Поется ли когда-нибудь ветер
Und heißt nur noch Lalala.
И зовут только лалала.
Singt einmal ein andrer Sänger
Поет когда-то андрский певец
Den Verliebten zart ins Ohr,
Влюбленным нежно в ухо,
Sitzen die wohl auch nicht enger
Они, вероятно, тоже не сидят теснее
Als wir saßen längst zuvor
Когда мы сидели давно
Doch dann kümmerts uns nicht länger,
Но тогда мы больше не заботимся,
Wer an wen sein Herz verlor
Кто кому сердце потерял
Und das Lied, das uns erklungen
И песня, звучавшая у нас
Auf der Mundharmonika,
На гармошке,
Wird dereinst vom Wind gesungen
Поется ли когда-нибудь ветер
Und heißt nur noch Lalala
И называется только лалала





Writer(s): ROBERT GILBERT, MISCHA SPOLIANSKY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.