Paroles et traduction Marlene Dietrich - Blowing in the Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blowing in the Wind
Дуновение ветра
How
many
roads
must
a
man
walk
down,
Сколько
дорог
должен
пройти
человек,
Before
you
call
him
a
man?
Прежде
чем
ты
назовешь
его
мужчиной?
How
many
seas
must
a
white
dove
sail,
Сколько
морей
должна
проплыть
белая
голубка,
Before
she
sleeps
in
the
sand?
Прежде
чем
она
уснет
на
песке?
How
many
times
must
the
cannon
balls
fly,
Сколько
раз
должны
пролететь
ядра,
Before
they're
forever
banned?
Прежде
чем
они
будут
навсегда
запрещены?
The
answer,
my
friend,
Ответ,
мой
друг,
Is
blowin'
in
the
wind.
Развеян
ветром.
The
answer
is
blowin'
in
the
wind.
Ответ
развеян
ветром.
How
many
times
must
a
man
look
up,
Сколько
раз
должен
человек
взглянуть
наверх,
Before
he
can
see
the
sky?
Прежде
чем
он
сможет
увидеть
небо?
How
many
ears
must
one
man
have,
Сколько
ушей
должно
быть
у
человека,
Before
he
can
hear
people
cry?
Прежде
чем
он
сможет
услышать
плач
людей?
How
many
deaths
will
it
take
till
he
knows,
Сколько
смертей
потребуется,
чтобы
он
понял,
That
too
many
people
have
died?
Что
слишком
много
людей
погибло?
The
answer,
my
friend,
Ответ,
мой
друг,
Is
blowin'
in
the
wind.
Развеян
ветром.
The
answer
is
blowin'
in
the
wind.
Ответ
развеян
ветром.
How
many
years
can
a
mountain
exist,
Сколько
лет
может
существовать
гора,
Before
it
is
washed
to
the
sea?
Прежде
чем
она
будет
смыта
в
море?
How
many
years
can
some
people
exist,
Сколько
лет
могут
существовать
люди,
Before
they're
allowed
to
be
free?
Прежде
чем
им
будет
позволено
быть
свободными?
How
many
times
can
a
man
turn
his
head,
Сколько
раз
человек
может
отвернуться,
And
pretend
that
he
just
doesn't
see?
И
притвориться,
что
он
просто
не
видит?
The
answer,
my
friend,
Ответ,
мой
друг,
Is
blowin'
in
the
wind.
Развеян
ветром.
The
answer
is
blowin'
in
the
wind.
Ответ
развеян
ветром.
The
answer,
my
friend,
Ответ,
мой
друг,
Is
blowin'
in
the
wind.
Развеян
ветром.
The
answer
is
blowin'
in
the
wind.
Ответ
развеян
ветром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.