Marlene Dietrich - Das Lied Ist Aus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marlene Dietrich - Das Lied Ist Aus




Das Lied Ist Aus
Песня окончена
Now, here's one of my favorite songs
А сейчас одна из моих любимых песен
It's called "Don't ask me why I cry"
Она называется "Не спрашивай, почему я плачу"
It speaks of love, and the pain of love, and of partying
Она говорит о любви, о боли любви и о вечеринках
Frag nicht
Не спрашивай
Warum ich gehe
Почему я ухожу
Frag nicht warum
Не спрашивай почему
Was immer auch geschehe
Что бы ни случилось
Frag nicht warum
Не спрашивай почему
Ich kann dir nurmehr sagen
Я могу тебе сказать лишь одно
Ich hab Dich lieb
Я люблю тебя
Das schönste im Leben
Самое прекрасное в жизни
Wollt ich dir, geben
Хотела тебе дать
Frag mich nur nicht das eine
Только об одном не спрашивай меня
Frag nicht warum
Не спрашивай почему
Frag nicht warum ich weine
Не спрашивай, почему я плачу
Frag nicht warum
Не спрашивай почему
Wir gehen auseinander
Мы расстаемся
Morgen küßt Dich ein andrer
Завтра тебя поцелует другой
Dann wirst Du nicht mehr fragen
Тогда ты уже не спросишь
Warum
Почему
Das Lied ist aus
Песня окончена
Das du für mich gesungen
Та, что ты пел для меня
Beim letzten Klang
С последним звуком
Ward mir nach Dir so bang
Мне стало так тревожно по тебе
Das Lied ist aus
Песня окончена
Die Melodie verklungen
Мелодия утихла
Nichts blieb von der Musik zurück
Ничего не осталось от музыки
Ein Echo nur von Liebe
Лишь эхо любви
Frag nicht warum ich gehe
Не спрашивай, почему я ухожу
Frag nicht warum
Не спрашивай почему
Was immer auch geschehe
Что бы ни случилось
Frag nicht warum
Не спрашивай почему
Das schönste im Leben
Самое прекрасное в жизни
Wollt ich Dir geben
Хотела тебе дать
Frag mich nur nicht das eine
Только об одном не спрашивай меня
Frag nicht warum
Не спрашивай почему
Frag nicht warum ich weine
Не спрашивай, почему я плачу
Frag nicht warum
Не спрашивай почему
Wir gehen auseinader
Мы расстаемся
Morgen küsst dich ein andrer
Завтра тебя поцелует другой
Dann wirst Du nicht mehr fragen
Тогда ты уже не спросишь
Warum
Почему





Writer(s): Robert Stolz, Walter Reisch, Armin Lockenda Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.