Marlene Dietrich - Das war in Schöneberg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marlene Dietrich - Das war in Schöneberg




Das war in Schöneberg
Das war in Schöneberg
Das war in Schöneberg
It was in Schöneberg
Im Monat Mai.
In the month of May.
Ein kleines Mädelchen
A little girl
War auch dabei.
Was there too.
Das hat den Buben oft
She often kissed the boy
Und gern geküsst
And gladly
Wie das in Schöneberg
As is customary in Schöneberg.
So üblich ist.
Oh,
Ach, das war doch wunderschön,
Oh, that was so wonderful,
Als ich noch ′ne "Joere",
When I was still a "girl",
Konnt zum Nollendorfplatz gehen,
Could go to Nollendorfplatz,
Denn da spielte - Claire!
Because Claire was playing there!
Nebenan stands Cafe Woertz
Next door was Cafe Woertz
Und das kleine Kino
And the little cinema
Und es schlug mein Mädchenherz
And my girl's heart beat
Wild für Valentino.
Wildly for Valentino.
Als ich dann ein Autogramm
When I then got an autograph
Von dem ersten Star hatt',
From the first star,
Meinen ersten Kuß bekam
Got my first kiss
Und mein erstes Fahrrad.
And my first bicycle.
Heut denk′ ich in meinem Sinn:
Today I think in my mind:
Wo ist all das hin?
Where has it all gone?
Das war in Schöneberg
It was in Schöneberg
Im Monat Mai.
In the month of May.
Ein kleines Mädelchen
A little girl
War auch dabei.
Was there too.
Das hat den Buben oft
She often kissed the boy
Und gern geküsst
And gladly
Wie das in Schöneberg
As is customary in Schöneberg.
So üblich ist.
Oh,
Wie das in Schöneberg
As is customary in Schöneberg.
So üblich ist.
Oh,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.