Paroles et traduction Marlene Dietrich - Hot Voodoo
Did
you
ever
happen
to
hear
of
voodoo?
Вы
когда-нибудь
слышали
о
вуду?
Hear
it
and
you
won't
give
a
damn
what
you
do
Услышь
это,
и
тебе
будет
наплевать
на
то,
что
ты
делаешь.
Tom-tom's
put
me
under
a
sort
of
voodoo
Том-том
наложил
на
меня
какое-то
колдовство.
And
the
whole
night
long
I
dont
know
the
right
from
wrong
И
всю
ночь
напролет
я
не
могу
отличить
добро
от
зла.
Hot
voodoo,
black
as
mud
Горячее
вуду,
черное,
как
грязь.
Hot
voodoo,
in
my
blood
Горячее
вуду
в
моей
крови.
That
african
tempo,
has
made
a
slave
Этот
африканский
темп
превратил
меня
в
раба.
Hot
voodoo,
dance
of
sin
Горячее
вуду,
танец
греха
Hot
voodoo,
worse
than
gin
Горячее
вуду,
хуже
Джина.
I'd
follow
a
cave
man,
right
into
his
cave
Я
бы
последовал
за
пещерным
человеком
прямо
в
его
пещеру.
That
beat
gives
me
a
wicked
sensation
Этот
ритм
вызывает
у
меня
ужасные
ощущения.
My
counscious
wants
to
take
a
vacation
Мое
подсознание
хочет
взять
отпуск.
Got
voodoo,
head
to
toes
У
меня
есть
вуду
с
головы
до
ног.
Hot
vooodoo,
burn
my
clothes
Горячая
вуоду,
сожги
мою
одежду
I
want
to
start
dancing,
just
wearing
a
smile
Я
хочу
начать
танцевать,
просто
улыбаясь.
Hot
voodoo,
im
aflame
Горячее
вуду,
я
в
огне.
I'm
really
not
to
blame
На
самом
деле
я
ни
в
чем
не
виноват
That
african
tempo,
is
meaner
than
mean
Этот
африканский
темп
еще
более
подлый,
чем
подлый
Hot
voodoo,
make
me
brave
Горячее
вуду,
сделай
меня
храбрым.
I
want
to
misbehave
Я
хочу
плохо
себя
вести.
Im
begining
to
feel
like,
an
african
queen
Я
начинаю
чувствовать
себя
африканской
королевой
Those
drums
bring
up
the
heaven
inside
me
Эти
барабаны
поднимают
небеса
внутри
меня.
I
need
some
great
big
angel
to
guide
me
Мне
нужен
большой
ангел,
который
будет
вести
меня.
Hot
voodoo,
makes
me
wild
Горячее
вуду
сводит
меня
с
ума.
Oh
fireman,
save
this
child
О,
пожарный,
спаси
этого
ребенка!
I
going
to
blazes
Я
иду
к
огню.
I
want
to
be
bad!
Я
хочу
быть
плохой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Coslow, Ralph Rainger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.