Marlene Dietrich - Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marlene Dietrich - Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt




Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt
Я настроена на любовь с головы до ног
Ein rätselhafter Schimmer
Загадочный блеск,
Ein "Je ne sais-pas-quoi"
Некий "Je ne sais quoi",
Liegt in den Augen immer
Всегда в глазах есть,
Bei einer schönen Frau
У красивой женщины.
Doch wenn sich meine Augen
Но когда мои глаза
Bei einem "Vis-à-vis"
При встрече "Vis-à-vis"
Ganz tief in seine saugen
Глубоко в твои впиваются,
Was sprechen dann sie?
Что же они говорят?
Ich bin von Kopf bis Fuß
Я настроена на любовь
Auf Liebe eingestellt
С головы до ног,
Denn das ist meine Welt
Ведь это мой мир
Und sonst gar nichts
И ничего больше.
Das ist, was soll ich machen
Это, что поделать,
Meine Natur
Моя натура,
Ich kann halt lieben nur
Я могу только любить
Und sonst gar nichts
И ничего больше.
Männer umschwirr'n mich
Мужчины вьются вокруг меня
Wie Motten um das Licht
Как мотыльки вокруг огня,
Und wenn sie verbrennen
И если они обжигаются,
Ja, dafür kann ich nicht
Я не виновата.
Ich bin von Kopf bis Fuß
Я настроена на любовь
Auf Liebe eingestellt
С головы до ног,
Ich kann halt lieben nur
Я могу только любить
Und sonst gar nichts
И ничего больше.
Was bebt in meinen Händen
Что трепещет в моих руках,
In ihrem heißen Druck?
В их горячем пожатии?
Sie möchten sich verschwenden
Они хотят отдаться,
Sie haben nie genug
Им всегда мало.
Ihr werdet mir verzeihen
Вы меня простите,
Ihr müsst es halt versteh'n
Вы должны это понять,
Es lockt mich stets von neuem
Меня это всегда манит,
Ich find es so schön
Мне это так нравится.
Ich bin von Kopf bis Fuß
Я настроена на любовь
Auf Liebe eingestellt
С головы до ног,
Denn das ist meine Welt
Ведь это мой мир
Und sonst gar nichts
И ничего больше.
Das ist, was soll ich machen
Это, что поделать,
Meine Natur
Моя натура,
Ich kann halt lieben nur
Я могу только любить
Und sonst gar nichts
И ничего больше.
Männer umschwirr'n mich
Мужчины вьются вокруг меня
Wie Motten um das Licht
Как мотыльки вокруг огня,
Und wenn sie verbrennen
И если они обжигаются,
Ja, dafür kann ich nichts
Я не виновата.
Ich bin von Kopf bis Fuß
Я настроена на любовь
Auf Liebe eingestellt
С головы до ног,
Ich kann halt lieben nur
Я могу только любить
Und sonst gar nichts
И ничего больше.





Writer(s): HOLLAENDER FRIEDRICH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.